![[俄罗斯]米哈伊尔·莱蒙托夫《西班牙人》作品简介与读书感悟](http://image.tianshugan.com/file/202212/1599421547242610689.jpg)
普希金
亚历山大·普希金(Александр Сергеевич Пушкин)可能是俄罗斯文学和俄罗斯文化中最具代表性的人物。就像但丁之于意大利,歌德之于德国一样。然而,对于不懂俄语的人来说,了解这其中的原因却是相当困难,因为普希金的诗歌经过翻译后失去了很多原有的意境。
普希金家族是古老的贵族家族,其源头可追溯至14世纪的格里高利·莫尔西宁,他曾经得到过"普什卡"(пушка,意为"炮")的绰号。事实上,当时的俄罗斯几乎没有炮兵,或许,莫尔西宁获得这个绰号的原因是因为他拥有大量的皮草服装(俄语词根“пуш”也含有“皮毛”的意思),而这些服装通常只有非常富有的人才能买得起。今天,普希金已几乎成为神话人物,例如,家长可能会对懒惰的孩子说:"谁会替你做功课?普希金?还是谁?"
莱蒙托夫
米哈伊尔·莱蒙托夫(Михаил Юрьевич Лермонтов)可被称为第二位最重要的俄罗斯诗人,他与普希金为同时代人,但年纪更小。
莱蒙托夫的姓氏起源于苏格兰。他的祖先乔治·莱蒙特1613年来到俄罗斯。有意思的是,普希金最著名的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》中主人公的姓氏取自俄罗斯北方的奥涅加河,而莱蒙托夫赋予自己最著名的小说《当代英雄》主人公毕巧林的姓氏也源自北方的一条河流——伯朝拉河。
托尔斯泰
俄国莱蒙托夫继承了普希金和十二党人诗人的传统。莱蒙托夫简介:米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫(俄语:Михаил Юрьевич Лермонтов;1814年10月15日——1841年7月27日 ),是俄罗斯和苏维埃文学史。
俄罗斯最著名的散文作家,毫无疑问,当属《战争与和平》作者列夫·托尔斯泰(Лев Николаевич Толстой)伯爵。
托尔斯泰家族还有两位成员也成为文学家。一位是与列夫·托尔斯泰同时代的作家阿列克谢·康斯坦丁诺维奇·托尔斯泰(Алексей Константинович Толстой),另一位是苏联作家阿列克谢·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(Алексей Николаевич Толстой),后者因忠于苏联政权而获得"红色伯爵"的绰号。当代俄罗斯作家塔季扬娜·托尔斯塔娅是其孙女。
陀思妥耶夫斯基
这位伟大作家的姓氏有其"地理学"由来:费奥多尔·米哈伊洛维奇(Федор Михайлович)的祖先来自一个名叫陀思妥耶夫的小地方。
米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫(俄语:МихаилЮрьевичЛермонтов;1814年10月15日——1841年7月27日), 1814年10月15日生于莫斯科,童年和少年时代是在塔尔罕内度过的。他自幼受到良好的教育,天资聪颖通晓多种。
在米哈伊尔·布尔加科夫(Михаил Булгаков)的小说《大师与玛格丽特》中有这样一个情节:守门人不允许未带身份证件的两位主人公进入作家宫的餐厅,而其中一人说道:"就拿陀思妥耶夫斯基来说,他从未有过而且也不可能有任何身份证件",守门人则回答:"陀思妥耶夫斯基死了。""我抗议",另一人反驳道,"陀思妥耶夫斯基是永生的!"这句话因此成为一种“文化基因”。同样地,布尔加科夫的姓氏则来自过去很常见的俄罗斯人名布尔加克,表示"不安的,忙乱的"。
契诃夫
Антон Павлович Чехов的这一姓氏与捷克人(俄语中,“契诃夫”一词恰与"捷克人чех"一词的复数第二格形式чехов相同)之间没有任何关系。它可以追溯到古老的俄罗斯人名切赫或者乔赫(чих),这个名字与动词"打喷嚏чихнуться"有关:经常感冒并打喷嚏的人被戏称为"切赫"或“乔赫”。
主要作品有《海盗》、《罪犯》、《奥列格》、《梦》、《悬崖》、《他们相爱…》、《塔马拉》、《约会》、《叶》 、《我独自上路…》、《海的公主》和《预言家》。 抒情诗《鲍罗金诺》、《祖国》充满了爱国感情,《孤。
俄罗斯的诺贝尔文学奖得主
在20世纪,曾有5位俄罗斯作家获得过诺贝尔文学奖。
伊万·布宁(Иван Бунин)
布宁的姓来自"布尼亚"的绰号,这一度被用来形容傲慢和骄傲的人。
鲍里斯·帕斯捷尔纳克(Борис Леонидович Пастернак)
帕斯捷尔纳克是一种蔬菜的名称,而在作家著名的长篇小说《日瓦戈医生》中,主人公的姓氏说明其来自贵族家庭,典型的古老词尾-аго证明了这一点(现代俄语中,"日瓦戈Живаго"一词相当于形容词"活着живой"的一种变化形式)。
米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫(俄语:МихаилЮрьевичЛермонтов;1814年10月15日——1841年7月27日),是继普希金之后俄国又一位伟大诗人。被别林斯基誉为“民族诗人”。 1814年10月15日生于莫斯科, 童年和少年。
米哈伊尔·肖洛霍夫(Михаил Александрович Шолохов)
肖洛霍夫的姓氏来源于形容词"肖洛希",在许多方言中意为"粗糙的脸",即脸上长有因生天花而留下的痘疤。
亚历山大·索尔仁尼琴(Александр Исаевич Солженицын)
索尔仁尼琴的姓源自于单词"索尔仁尼齐",意为从事麦芽种植和脱水工作的人。
在作家著名的小说《伊万·杰尼索维奇的一天》中,主人公的姓氏舒霍夫шухов可能正是来自作者的名字亚历山大的一种昵称形式"舒哈"(亚历山大——萨沙——萨舒哈——舒哈)。也就是说,像托尔斯泰和列文一样,索尔仁尼琴可能使用这种方法间接暗示书中写的正是自己。
约瑟夫·布罗茨基(Иосиф Бродский)
布罗茨基——典型的"地理学"姓氏。其表明诗人的祖先来自加利西亚(现位于乌克兰境内)的城市布罗德。
纳博科夫和叶罗菲耶夫
再来讲讲另外两位著名作家的姓氏。
弗拉基米尔·纳博科夫(Владимир Набоков)
维涅狄克特·叶罗菲耶夫(Венедикт Ерофеев)
《当代英雄》是俄国作家莱蒙托夫创作的长篇小说。1839年至1840年莱蒙托夫在《祖国纪事》杂志上发表了小说《贝拉》、《塔曼》和《宿命论者》。 1840年5月莱蒙托夫将这几篇小说同未曾发表的《马克西姆·马克西梅奇》、《梅丽公爵小姐》合在一。
著名的诗体散文《莫斯科 – 佩图斯基》的作者,他的姓氏来源显而易见:来自古老的俄罗斯人名叶罗菲(Ерофей)。不过,这一姓氏与意外事件有关。如今,西方还经常发表与已经去世的维涅狄克特同姓的作家维克多·叶罗菲耶夫(Виктор Ерофеев)的作品,当后者姓名简写为В. Ерофеев时,就几乎成为与维涅狄克特为同名同姓之人。
微信公众号:XRU(给个面子关注下哈)