![[苏联]列宁《列宁全集补遗》作品简介与读书感悟](http://image.tianshugan.com/file/202212/1599863676632850434.jpg)
编者按马克思主义经典著作的翻译是马克思主义中国化的基础和前提,是中国人传播和接受马克思主义理论最重要的载体。在收集、整理和考证1949年以前马克思主义经典著作早期中文译本的过程中,有些早期中文译本的译者随着时间的推移,已经湮没在历史的尘埃中,也有些中文译本的译者由于缺乏文本考证而产生了讹传。因此,在中国共产党成立100周年之际,本刊特别推出一组关于译者的考证性文章,以纪念马克思主义中国化的先驱们。
一、有学者根据口述记录和书信提出,李汉俊翻译了《雇佣劳动与资本》。据李丹阳(李汉俊之外重孙)所考,《工钱劳动与资本》一书的译者可能为李汉俊。一是袁溥之(李汉俊当年的学生)回信中曾写道:“以前我曾读到过《工钱劳动与资本》(即《雇佣劳动与资本》),现在知道他(李汉俊)就是此书的译者,自然十分敬佩。”二是早年曾参加革命的刘子谷在接受采访时,也说李汉俊翻译过《工钱劳动与资本》,并在这本小册子出版后,把全部稿费交给武汉党组织作活动经费。三是李汉俊的家乡湖北省潜江县袁桥村,袁氏和李氏不分家,即李汉俊有可能用袁姓笔名。
弗拉基米尔·伊里奇·列宁 (Vladimir Ilyich Lenin) 1870年4月22日生于辛比尔斯克(今乌里扬诺夫斯克)一个具有革命思想的教育工作者家庭,原名弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫。在同胞六人中排行第三,自幼聪颖好学,拉丁文和希腊。
二、李汉俊遗留下来的讲义手稿暗示了《工钱劳动与资本》的译者是其本人。李汉俊的讲义实物目前保存下来两份,一份是《唯物史观讲义初稿》,由武昌正信印务馆代为印制,印刷时间不详;另一份题为《唯物史观讲义初稿》(乙),印刷单位和时间均不详。这两份讲义推测写于1922年夏至1924年夏之间,是李汉俊在武昌高师的讲稿。在《唯物史观讲义初稿》(乙)第39页中,李汉俊在引用《工钱劳动与资本》中译本时,没有像引用其他马克思和恩格斯经典著作中译本那样标明“陈望道译本”“李培天译本”等。这似乎暗示,他所参引的是自己翻译的译本。因此,袁让可能为李汉俊。
列宁的父亲是一位具有民主主义思想的教育活动家,哥哥亚历山大因参加谋刺沙皇而被处死。在家庭的影响下,1887年秋列宁进入喀山大学法律系学习,然而,不久他就因为参加学生运动而被学校开除,遭到逮捕和流放。第二年(
五、袁让所译《工钱劳动与资本》和李汉俊所译《马格斯资本论入门》两部著作的序言是相同的叙述逻辑。李汉俊在《马格斯资本论入门》重点强调了初学者学习《资本论》的方法,他指出以当时知识分子的水平,即使《资本论》有了中文译本也读不懂,因此他建议先阅读马尔西所著的《经济漫谈》(即《马格斯资本论入门》)这种最通俗的读物,在此基础上再阅读考茨基的《资本论解说》、马克思的《价值、价格和利润》。除此以外还在序言中提到了《共产党宣言》和《空想的及科学的社会主义》,他认为这两本书与《资本论》是社会主义三经典。在《工钱劳动与资本》的序言中,他提到“按马克思底学说,有两个根底,一个是普通的做唯物史观的历史论,一个是把资本家的经济组织解剖出来批评出来了的经济论;据恩格斯英译底《共产党宣言》时所附记序文……所以仔细读来,那此后12年,所发表的《经济学批评》和更在其后所发表的他一生地杰作《资本论》两书所述的他底经济论,其种子已明明可由这小册子中看出。所以,此书虽叫作研究马克思经济学的宝筏,亦无不可”。从这两个序言都可以看出,这两部著作的译者都阅读了相当多的马克思主义著作,十分熟悉《资本论》,十分重视马克思的经济学,这在当时缺少中文译本的时代并非易事;另外,两部译作都在序言中提到了《共产党宣言》和恩格斯的《社会主义从空想到科学的发展》,这已经触及马克思主义理论体系的精华与核心。
《列宁全集》俄文版,苏联从20年代至60年代先后出版的《列宁全集》5个版本和40卷俄文版《列宁文集》,共45卷,作者是伟大的无产阶级革命导师列宁。中文版《列宁全集》迄今为止共出了两个正式版本和一个增订版本。
总之,1921年以前多数和马克思经济学说相关的外文著作的翻译都有李汉俊的参与,除了上述提到的几个著作以外,李汉俊还参与翻译了《资本论解说》(没有署名)、《价值、价格与利润》和《政治经济学批评》(可能只译了序言),基本上“马克思全书”出版计划中和马克思经济学相关的作品的翻译任务都是由李汉俊担任。李汉俊曾使用“李漱石”“李人杰”“李定”“海镜”“先进”等多个笔名,袁让也极有可能是李汉俊的笔名之一。
苏联人民委员会主席(苏联总理)创建世界上第一个社会主义国家代表作品《国家与革命》《帝国主义是资本主义的最高阶段》《卡尔·马克思》继任约瑟夫·维萨里奥诺维奇·斯大林政党俄共(布)人物简介弗拉基米尔·伊里奇·列宁 (Vladimir Ilyich Lenin。
《光明日报》( 2021年10月18日15版)
列宁全集中文版中文版《列宁全集》迄今为止共出了两个正式版本和一个增订版本(相当于第三版),均由中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局编译,人民出版社出版。《列宁全集》中文第一版是根据中共中央的决定,由中央编译局。
相关稿件:
曹真是谁——《费儿巴赫》译者考
刘曼是谁——《经济学批判》译者考