中西贯通、古今不隔,是自冯友兰先生开始,范文澜、嵇文甫、任访秋等众多学者遗留给河南大学人文学科的优良学术传统。它既是对近代以救亡图存为目的进行中西文化比较研究的承继,也是当代河南大学文科以人文语义学为支点,破除学科壁垒、复兴文史兼治学术理念的重要途径。为承继传统、守正创新,河南大学人文社科高等研究院张宝明教授、北京大学高等人文研究院王中江教授以贯通古今、中外的学术理路,聚焦近代中国关键词和“主义”话语,时代中国,广邀海内外知名学者、汇聚文史哲多领域专家,探讨词汇翻译与移植的路径,阐释概念古今转化和东西融合的历程。经过学者们的反复论争与思想碰撞,“集众家所长,取自我之道”,提出“人文语义学”的学科概念,以期通过阐释同一学科内核心概念的衍生、不同学科间共有概念的内涵关联、中外概念互动中的转义,探讨语义创生与思想启蒙、文明对话、社会转型、文化变迁之间的互动关系。该思路得到学界同仁的惠助,纷纷惠赐大作参与讨论,在此基础上编撰“人文语义学”的起航之篇——《语境与语义:近代中国思想世界的关键词》一书。该书由河南大学人文社会科学交叉培育计划“人文语义学”专项支持,2022年9月由上海人民出版社出版。
文集分上下两卷,共83.7万字。上卷集中于“近代中国的关键词”,收录耿云志、王汎森、坂元弘子、王中江、杨国荣、村田雄二郎、张宝明、方维规、黄克武、许纪霖、李恭忠等学者对近代关键词的阐释及嬗变研究;下卷分为“日译关键词与中国新名词”“清末民初的‘主义’话语”“观念史/概念史研究的方法和翻译”等若干方面,汇集了徐水生、王中江、王汎森、陈力卫、张宝明、欧阳哲生、唐文明以及罗志田、王宪明、章清等学者关于中日名词的关系、“主义”话语以及观念史、概念史等方面的高论。
《朝花夕拾》有着丰富的思想内容,描写了作者对童年生活的回忆和对师友诚挚的怀念,真实地书写了戊戌政变和辛亥革命前后作者所经历的生活种种——从农村到城镇,从家庭到社会,从中国到日本,每一篇都生动的反映了那个时代社会生活的一角 作。
近代中国哲学、思想和文化,来自东西方哲学和思想两种传统的接触、融合和转化。它深受中西文化差异、传统文化近代转型以及个体文化境界、群体文化塑造等多维面向影响,其学术基础、研究起点、概念源流均离不开“关键词”。书中所探讨的近代中国“关键词”,广义上属于新术语、新名词、新概念、新观念和新思想的一部分,但它们不是一般或普通的词汇,从人文语义学的视角看,它们是近代中国学术话语的基础、政治理念传播的核心和社会思潮演变的主题,在历史语境与语义阐释中扮演重要角色,在近现代中国思想文化、政治生活和社会生活中产生了广泛影响。
1、处在社交圈中是一种烦恼,而超脱出来简直是一场悲剧。2、厌倦,就是一个人吃完盘子里的食物后对盘子的感情。3、参加追悼会的程序常常是,先受一次深刻的人生教育,然后大家一起抽烟喝酒打牌。4、知识是一种使求知者。