邹霆《永远的求索》作品简介与读书感悟

杨宪益部分手稿晚年的杨宪益夫妇在北京1941年,杨宪益和戴乃迭新婚留影初闻杨老杨宪益(1915-2009年),因为《红楼梦》。1976年,英国牛津大学教授霍克斯刚出版了英译《石头记》(1973—198

杨宪益部分手稿

晚年的杨宪益夫妇在北京

1941年,杨宪益和戴乃迭新婚留影

初闻杨老杨宪益(1915-2009年),因为《红楼梦》。

1976年,英国牛津大学教授霍克斯刚出版了英译《石头记》(1973—1986年出版全本五巨册)。两年后,中国也出版了英译《红楼梦》(1978—1980年全本三卷),译者为杨宪益和夫人戴乃迭。两部《红楼梦》英文全译本的问世,是中国古典文学翻译史上的里程碑。霍氏为意译,杨老是直译,代表文学翻译的两大方法,两个译本的不同特点与效果,是数十年来海内外学界持续多年比较评论的课题。

杨宪益对中国文学英译的巨大贡献,远不仅《红楼梦》而已。

在半个世纪里,杨宪益与妻子联手,1000多万字的中国古典文学和现代文学著作翻译为英文。范围涵盖先秦古文、敦煌变文、唐代传奇、唐诗宋词、宋明评话、清代小说、近现代文学的小说戏剧杂文等各种文体。作品自《诗经》《楚辞》《史记》《资治通鉴》,到《长生殿》《儒林外史》《老残游记》,到《鲁迅选集》《阿Q正传》《白毛女》等大量古今名著。作者从屈原、司马迁到鲁迅、巴金、王安忆……一系列中国文学史上各译著,时间跨度长达2600多年,数量多达百余种,列出名单洋洋洒洒,前文只是随手拈来而已。

英国汉学家闵福德对杨氏夫妇的评价是:“50和60年代,对那些在困难中研究中国文学的西方人来说,他和乃迭已是当时的活传奇。”“若无他俩极其丰富的翻译成果,我都不知道我们该如何入手。”由此可见杨氏夫妇在翻译界的崇高地位与卓著声誉。

除了英文,杨宪益还精通拉丁文、古希腊文,英籍的戴乃迭则精通古法文,两人还将多部这些西方古文的名著翻译成中文,如拉丁文的古罗马诗、希腊文的荷马史诗,从中古法文译出的法国中古史诗等。

杨氏夫妇所翻译的中国古代及当代文学名著,不少曾被澳大利亚、英国、美国等国的大学选作教材,对西方世界认识中国文学产生重要影响。因此英国汉学学会、意大利但丁学会、香港翻译学会等都授予杨宪益荣誉会员或院士称号。

2009年,中国翻译协会授予杨宪益翻译文化终身成就奖,这是当代中国翻译界的最高荣誉奖项,仅季羡林、杨宪益二人获得。

杨老也就在当年离世,说他们夫妇“几乎翻译了一部中国文学史”,当不为过。事实上,今后或许再难以有人当得起这一荣誉称号了。

《昆虫记》又称《昆虫世界》《昆虫物语》《昆虫学札记》或《昆虫的故事》,是法国昆虫学家、文学家让-亨利·卡西米尔·法布尔创作的长篇生物学著作,共十卷。1879年第一卷首次出版,1907年全书首次出版。该作品是一部概括昆。

一代才子

作品简介:《草房子》是作家曹文轩创作的一部长篇小说,小说的故事发生在油麻地,故事中通过对主人公男孩桑桑刻骨铭心而又终身难忘的六年小学生活的描写,讲述了五个孩子,桑桑、秃鹤、杜小康、细马、纸月和油麻地的老师蒋一轮。

杨宪益一生,太多精彩,以下仅是略记点滴。

杨宪益出身望族,父亲是天津中国银行首任行长。他从小熟读四书五经、诗词文赋,12岁就写出“乳燕剪残红杏雨,流莺啼破绿杨烟”的诗句。又好读老庄、笔记公案小说及武侠小说。13岁入天津新式教会学校,英籍教师均出自英国名牌大学。他晚年回忆说:“到了上高中时,我已能迅速阅读英文书籍了。……通常我每天读一至两部,因此最著名的欧美小说家和诗人的作品我几乎已经读遍了。”19岁到伦敦,仅苦读5个月,就通过牛津大学的拉丁文和希腊文专业笔试,进入牛津大学墨顿学院攻读希腊和拉丁文的荣誉学位。

杨宪益出身望族,父亲是天津中国银行首任行长。他从小熟读四书五经、诗词文赋,12岁就写出“乳燕剪残红杏雨,流莺啼破绿杨烟”的诗句。又好读老庄、笔记公案小说及武侠小说。13岁入天津新式教会学校,英籍教师均出自英国名牌大学。他晚年回忆说:“到了上高中时,我已能迅速阅读英文书籍了。……通常我每天读一至两部,因此最著名的欧美小说家和诗人的作品我几乎已经读遍了。”19岁到伦敦,仅苦读5个月,就通过牛津大学的拉丁文和希腊文专业笔试,进入牛津大学墨顿学院攻读希腊和拉丁文的荣誉学位。

为此塑造了在爱情问题上能够迷途知返的吉提和忍辱求全的杜丽的理想形象来和安娜进行对照,用列文和吉提的理想化的幸福家庭来和安娜的不幸福的家庭相比较,从而在一定程度上削弱了安娜及其悲剧的批判力量。 《安娜卡列尼娜》读书心得感悟及体会。

在牛津大学,杨宪益与英籍女生戴乃迭相恋,他为了她转读英国文学;而她原攻读法国语言文学,却为了他转攻中国文学,是牛津大学取得汉学荣誉学位的第一人。

牛津大学毕业后,杨宪益拒绝了去哈佛大学任教的机会,决定回到战乱中的祖国。理由很简单:“因为我是中国人,我根本就没想过离开中国。”杨宪益晚年受访时说。

1940年夫妇俩一起回到抗战中的中国,在重庆、贵阳、成都等地任教,颠沛流离,生活困顿。1943年两人进入重庆由梁实秋负责的国立编译馆,开始以英译中国经典为终身事业。1949年,两人婉拒了时任国民党教育次长杭立武的赴台邀请。新中国成立后,夫妇俩应在北京主持外文出版社的刘尊棋安排,调入该社从事专业翻译(按:1941年刘尊棋曾一度任新加坡《南洋商报》编辑主任,80年代末刘老曾率团访问,笔者有幸在仁定巷报业中心参与接待)。

除翻译了数以百计的中国文学经典,夫妇两人还负责翻译大量的领导指示与文件。“文革”中遭诬入狱四年,出狱后夫妇两人又全身心投入翻译工作,翻译名著积叠起来足与人身等高,是名副其实的“著作等身”。

打油诗风与性情

1、处在社交圈中是一种烦恼,而超脱出来简直是一场悲剧。2、厌倦,就是一个人吃完盘子里的食物后对盘子的感情。3、参加追悼会的程序常常是,先受一次深刻的人生教育,然后大家一起抽烟喝酒打牌。4、知识是一种使求知者。

杨宪益在翻译事业上的不凡成就,既是功力,也是语言天分。对杨老的翻译世界,笔者才疏学浅,实难涉猎,岂敢置喙。个人最感兴趣的是他晚年写的打油诗,这是一个展现他文人性格才情的个人世界。

民国以来,许多新文化人都爱写打油诗,如胡适、蔡元培等各大名士,都有此一手,周作人更以打油诗(又自称“杂诗”)闻名。当代名士启功也写了不少打油诗,如其著名的《自撰墓志铭》就是。

杨老的打油诗,无论自嘲或记事,都是“寓庄于谐”,于嬉笑怒骂中讽喻世事,但始终有其理想情操,是生命中一种“含着眼泪的微笑”。如嘲讽时人世事的《时装表演》:“时装表演正高潮,楚国而今爱细腰。莫怪婀娜多作态,只因身着窄旗袍。”又如以自嘲讽世的《住公寓有感》:“一生漂泊等盲流,到处行吟乱打油。无产难求四合院,余财只够二锅头。人间虽少黄金屋,天上修成白玉楼。堪笑时人置家业,故居留得几春秋。”

《城南旧事》这本书是林海音婆婆根据自己的亲身经历与感受,以童年在北京的生活为素材而创造的经典“怀乡”作品。这部作品由:惠安馆,我们看海去,兰姨娘,驴打滚儿及爸爸的花儿落了五个篇章组成。 在这本书中令我印象最深的是惠安馆那一。

再如《晚年》诗:“蹉跎岁月近黄昏,恃欲轻言无一能。呐喊早成强弩末,离群犹念故人恩。”写来豁达,有情有义(念故人恩),并不自艾自怨。

邹霆《永远的求索》作品简介与读书感悟

杨宪益晚年,在其北京家中墙上,挂有京城名士王世襄书赠他的一幅赞语:“从来圣贤皆寂寞,是真名士自风流。”他却自注称:“难比圣贤,冒充名士;不甘寂寞,自作风流。”

写来旷达幽默,却又有棱有角,尽是学识性格才情的交集流露。只是他的寂寞和风流,又有多少人知道?或许,他本来就不放在心上。因为看透,也就无所谓了。

我没有尊重孩子作为人的权利,每个人都在寻求他人的认同,尤其孩子,认同感支配着他们的行为,感受了他人的认同,会有一种被了解,被尊重的感觉,从而在行为上会不自觉的参与,重复。

手稿机缘

杨老的才情与性情,令人心仪。杨老生前,共有五本和他有关的传记出版,先后是:

1. 杨宪益:《从富家少爷到党员同志》(书名意译),意大利文译本,意大利出版,1991。

邹霆《永远的求索》作品简介与读书感悟

2. 杨宪益:《漏船载酒忆当年》,中文译本,薛鸿时译,北京十月文艺出版社,2001。

3. 邹霆:《永远的求索:杨宪益传》,华东师范大学出版社,2001.11。

4. 杨宪益:“White Tiger:An Autobiography of Yang Xianyi”(中译:白虎堂照命),英文原稿本,香港中文大学出版社,2003。

5. 雷音:《杨宪益传》,作者自费出版,2004.07(2007年香港明报出版社正式出版)。

在这五本传记中,三本署名杨宪益者,其实都是同一部作品,因原稿为英文,至于意文和中文本则是他人的译本。

这份英文打字机原稿,为杨宪益生平唯一亲撰英文自传,是1990年他应意大利友人(一位但丁学会学者)而写,英文原稿当年已寄意国。另两本中文传记,则分别是邹霆和雷音两位作者所写,是根据他们各自和杨老交往所得加上其他材料整理所撰。

由此可知,杨宪益生前并未写过中文自传,然而,2015年笔者却有幸得遇一批杨老亲笔所书的中文自传手稿!这批手稿,原为二十多年前杨老写给其第一本中文传记作者邹霆,为其家属释出。

杨老当年亲笔写下这批中文手稿,交付邹霆,相信是为了确保与内容有关的人事记述无误,或许也以为该传记全文收录,但邹霆的著作,内容却是以报道文学形式出版。或因当年出版情况考量,仅自这批手稿取材,并未收录手稿原文,故外界也不知道杨老曾有这批中文自传手稿存世。幸亏邹霆将这批手稿全部保留下来。

近年来,相继有不少各式杨宪益传记或亲友回忆的著作出版,但其中只有一部是杨老生前亲撰的自传,唯原稿并非手写,只是英文打字稿。

以笔者目前所见所知,当年杨老写给邹霆的这批手稿,应该是杨老唯一存世的一批中文自传手稿,虽非全传,但涵盖其下半生岁月,已属难得。(曹丹红)

上一篇 2022年12月17 15:02
下一篇 2022年12月17 15:23

相关推荐

  • 元九是谁,为什么叫元九

    文||王官令仪薛涛与元稹一个是蜀中才女,一个是诗坛领袖,一个四十二,一个三十一。唐元和四年(809年),薛涛和元稹的那次相遇,天雷勾动地火,爱情轰轰烈烈地开始。两个有趣的灵魂相爱,本应成为佳话,却不想

    2023年04月30 210
  • [日]石内都《黑白》作品简介与读书感悟

    鬼海弘雄在写飓风来临前的海滩景象时说:“我被那幽暗而美艳的光景吸引,眼前浮现出歌川广重和葛饰北斋的浮世绘。我惊异于那广角镜头般的构图,和巧妙得具有叙事性的雨滴下落轨迹的真实。画师们不止用眼睛看风景,也

    2022年12月19 256
  • [日]大西克礼《日本侘寂》作品简介与读书感悟

    日本的文化元素。现在已经到了随处可见的地步。《大西克礼《日本侘寂》》百度网盘pdf最新全集下载:链接:https://pan.baidu.com/s/1Pj2FH1xNTlK4K8gSKKrSkQ?p

    2022年12月18 241
  • [法]阿纳托尔·法朗士《蜜蜂公主》作品简介与读书感悟

    书籍是人类进步的阶梯,其实,读书就是将人类浓缩几千年的科技、文化快速习得的最佳方式,读书能够让你在极短的时间内,掌握大量的科学文化知识,摆脱愚昧和迷信,阿纳托尔·法朗士名言,你不再是一个空白的人,而是

    2022年12月20 279
  • 以美育代宗说法是谁提出的,以美育代宗教的理解

    河北省衡水中学2020届高三年级上学期期中考试语文一、语言文字运用(6分)阅读下面的文字,完成1一3题。&34;,表达了中国古贤的人生意趣,也了古人向往的美育图景。美育在中国历史和文化语境中从来不是一

    2023年04月25 249
  • 中外励志故事,中外励志故事现代

    中外励志故事现代,如果说申请季最大的快乐是什么,对于不少同学来说,绝对是收到一封来自于常春藤大学的offer,作为美国大学中的总统山,这个由8所大学组成的顶尖大学联盟,自打成立以来就是无数人心驰神往的

    2022年12月09 211
  • [美]史景迁《雍正王朝之大义觉迷》作品简介与读书感悟

    第一本:一本跌宕起伏的美国大片——《美国宪政历程》作者:任东来/陈伟/白雪峰以前在高中时代,影响比较深远地了解美国系列是林达的《近距离看美国》系列,这里面也写到了不少美国历史和宪政进程的案例,例如辛普

    2022年12月23 295
  • 谁证明了地球是圆的,最早证明地球是圆的人

    最完美的几何图形是什么?每个人心中都有属于自己的答案,但是“圆形”肯定是得票最多的那一个,圆形和球形代表了圆满,360°就是整个空间,最早证明地球是圆的人,不存在任何的死角。古希腊哲学家柏拉图也认为,

    2023年04月25 285
  • (韩)韩江《素食主义者》作品简介与读书感悟

    不久前刚看到一篇文章里说:韩国人问,“我们什么时候才能获得诺贝尔文学奖?”《纽约客》杂志嘲讽道,“韩国人连书都不读,还想获得诺贝尔文学奖?”当时还哈哈大笑,没想到过几天就有报道,韩江的《素食主义者》获

    2022年12月13 266
  • [日]东野圭吾《新参者》作品简介与读书感悟

    《新参者》是日本作家东野圭吾的著作,讲述东京日本桥附近45岁的独居女子三井峰子在公寓内被杀。刑警加贺恭一郎负责调查此案。小说就写了加贺侦破此案的过程。这本书是侦探小说,但它没有惊心动魄的情节和复杂跌宕

    2022年12月18 245
  • [南朝梁]刘勰著《文心雕龙注(上下)》作品简介与读书感悟

    《文心雕龙》是南朝梁刘勰编撰的文论,共十卷,全书共十卷,分上、下编。《文心雕龙》十句经典名言,感悟深刻,南朝梁刘勰文心雕龙,看完受益一生。,一、苗而不秀,自古斯恸。出自《文心雕龙·哀吊》。幼苗不能成长

    2022年12月17 253
  • 甲骨文是谁发现的,日字的来历故事50字

    王懿荣(1845年—1900年),字正儒、廉生,号养潜居士、直庐花衣,山东福山县(今福山区)古现人,清末著名金石学家、爱国志士。王懿荣幼承家学,1880年进士,授翰林编修,曾三任国子监祭酒(古代朝廷官

    2023年05月01 200
  • [德]奥根·赫立格尔《箭术与禅心》作品简介与读书感悟

    正如“译序”中所言:这真的是一本很奇妙的小书,篇幅虽短,所处理的却是一项非常困难的工作,以文字来传达不可描述的禅语体验。如今市面上关于禅的著作很多,谈到禅总会提到“不立文字”四个字,《箭术与禅心》这本

    2022年12月17 229
关注微信