Many Hollywood celebrities are famous not only for great performances but also for scandals,gossips and of course for diets they keep to. The more fit the star looks,the more efficient and popular her or his diet is believed to be. Sometimes these diets can be rather exotic or even extreme. Let’s have a look at some examples.
许多好莱坞名人不仅因出色的表演而出名,而且因丑闻、流言蜚语而出名,当然还有他们坚持的饮食习惯。明星看起来越健康,她或他的饮食就越有明星效应和受欢迎。有时,这些饮食可能相当异国情调,甚至极端。让我们看一些例子。
Chocolate Diet: Jennifer Lopez
巧克力减肥法:詹妮弗·洛佩兹
詹妮弗·洛佩兹
在朱克曼家的谷仓里,快乐地生活着一群动物。小猪威尔伯和蜘蛛夏洛建立了真挚的友谊。然而一个坏消息打破了谷仓里的平静:威尔伯在圣诞节将会被人杀死,做成熏肉火腿!作为一只猪,悲痛欲绝的威尔伯似乎只能接受任人宰割的命运。
Let’s start this list with the most pleasant diet – the chocolate one. This way of losing weight proves to be really effective as it is known to be prciced by one of the hottest stars ever – Jennifer Lopez. Eating only chocolate,nothing but chocolate – for any fan of sweets this diet is obviously the most attractive one. On the other hand it may happen to be not so pleasant. Eating unlimited quantity of chocolate during several days and drinking only sugar free coffee can turn it into the real torture. One should think twice before starting it.
有人说:“读书,是一种提升自我的艺术。”学习之余,阅读已成为我日常生活中最重要的部分!前几天,妈妈给我买回来的一本《骑鹅旅行记》。她告诉我,这是瑞典作家拉格洛芙的作品,这部作品是迄今为止世界上唯一一部获得诺贝尔奖的童话,是。
让我们从最令人愉快的食物开始这张清单-巧克力。这种减肥方法被证明是非常有效的,因为众所周知,它是由一个最炙手可热的明星-詹妮弗洛佩兹。只吃巧克力,除了巧克力什么都不吃——对于任何喜欢甜食的人来说,这种饮食显然是最吸引人的。另一方面,它可能不太令人愉快。在几天内吃无限量的巧克力,只喝无糖咖啡,这会让人感到真正的折磨。在开始之前应该三思而后行。
Baby Food Diet: Jennifer Aniston and Madonna
婴儿食品食谱:詹妮弗·安妮斯顿和麦当娜
巴尔扎克的简介 奥诺雷·德·巴尔扎克,法国小说家,被称为现代法国小说之父。生于法国中部图尔城一个中产者家庭。1816年入法律学校学习,毕业后不顾父母反对,毅然走上文学创作道路,但是第一部作品五幕诗体悲剧《克伦威尔》却完全失败。尔后他。
詹妮弗·安妮斯顿和麦当娜
One of the weirdest diets one has ever heard of is the Baby Food one. All these tiny portions of nutritious and healthy food will help to get rid of several extra kilos. The trick is to limit oneself up to 14 servings a day with small “adult” supper before going to bed. What are the downsides? It’s completely different from the taste of food one has got used to and it’s pretty costly. Not a big deal though for such superstars as Jennifer Aniston and Madonna who used to be on Baby Food Diet.
有史以来最奇怪的饮食之一是婴儿食品。所有这些营养和健康的食物都有助于减轻体重。诀窍是在睡觉前,每天只吃14份小“成人”晚餐。缺点是什么?它与人们习惯的食物味道完全不同,而且价格相当昂贵。不过,course,对于詹妮弗·安妮斯顿和麦当娜这样的曾经吃过婴儿食品的超级明星来说,这并不是什么大事。
Whiskey Diet: Lady Gaga
威士忌减肥法:雷迪卡卡
雷迪卡卡
Forget about positioning the Baby Food Diet as the weirdest one. Drinking whiskey – that is the basics of our champion among the crazy diets. Lady Gaga borrowed this strange way of losing weight from her boyfriend – a former rock-star. According to her words the way it works is as follows: you drink whiskey while you work,and you must do your exercises no matter how hard your hangover can be.
忘了把婴儿食品定位为最怪异的饮食。喝威士忌-这是我们疯狂节食中的饮食的冠军。Lady Gaga从她的前摇滚明星男友那里借鉴了这种奇怪的减肥方法。根据她说的工作方式如下:你一边工作一边喝威士忌,不管宿醉有多严重,你都必须锻炼身体。
Green Tea Diet: Katie Holmes
绿茶减肥法:凯蒂·霍姆斯
凯蒂·霍姆斯
Next bullet in the list is the green tea diet. Green tea is the main part of the menu here. However one should note the main rule of this diet – no tea bags. Enjoy this antioxidant drink not less than 5 times and say goodbye to extra weight. Vegetables and fruit may also be included into the menu,as well as low fat fish or meat,but only once a day. This diet is well acclaimed among Hollywood stars with Katie Holmes who is told to be one of the biggest fans of it.
接着介绍是绿茶减肥法。绿茶是这个菜单的主要部分。不过,人们应该注意这一饮食的主要规则-不要茶袋。每天享受这种抗氧化剂饮料不少于5次,蔬菜和水果也可以包括在菜单中,以及低脂鱼或肉,但每天只有一次。这种减肥法在好莱坞明星中广受赞誉,凯蒂·霍姆斯被告知是它的最大粉丝之一。
读书笔记: 书名:童年 作者:高尔基 好词 瑗际 歪斜凌乱 灰雾茫茫 轻声慢语 胆怯 不知所措 软塌塌 澄澈 耸向 独树一帜 难以置信 琐事 矗立 与人为善 不折不扣 不动声色 窥伺 掩面而笑 绵绵不断 不为所动 好句 1.我看着他好。
Detox Diet: Beyonce and Naomi Campbell
排毒饮食:碧昂丝和娜奥米·坎贝尔
碧昂丝和娜奥米·坎贝尔
Detox Diet is the most popular among the fastest ways of losing extra weight. During 10 days one should have only lemon juice,the,maple sap and pepper water. Maple sap provides energy,lemon cleans body and Cayenne pepper boosts metabolism. However this diet is to be practiced carefully. First of all there’s a high risk that all the kilos that have been lost during these 10 days are back shortly. Besides many fitness specialists recommend not to use this diet often as it can have negative impact on one’s health. Nevertheless detox diet is extremely popular among top celebrities. Beyonce,Naomi Campbell are among those A-listers who have tried it at least once.
排毒饮食是最流行的最快的减肥方法之一。在10天内,一个人应该只喝柠檬汁,枫树汁和胡椒水。枫树树液提供能量,柠檬清洁身体,辣椒促进新陈代谢。不过,这种饮食要谨慎。首先,在这10天里丢失的公斤很有可能很快就会回来。此外,许多健身专家建议不要经常使用这种饮食,因为它会对人的健康产生负面影响。不过,排毒饮食在顶级名人中非常受欢迎。碧昂丝、娜奥米·坎贝尔都是至少尝试过一次的一线明星。
Grapefruit Diet: Brooke Shields
柚子饮食:布鲁克·希尔兹
布鲁克·希尔兹
Diet based on eating a half of grapefruit before each meal is not brand new. It was popular in the last century. The main idea is that grapefruit contributes to burning fat. And if one looks at Brooke Shields’s picture taken about 20 years ago,one will want to try this as well. Brooke used to practice it while being one of the most prominent Calvin Klein models.
基于每餐前吃半个葡萄柚的饮食并不是全新的。它在上个世纪很流行。主要观点是葡萄柚有助于燃烧脂肪。如果你看看20年前布鲁克·希尔兹的照片,你也会想试试这个。布鲁克曾经是卡尔文·克莱恩最著名的模特之一。
Spicy Diet: Anne Hathaway and Liv Tyler
辛辣饮食:安妮·海瑟薇和丽芙·泰勒
安妮·海瑟薇和丽芙·泰勒
每个读书人,都有一个诗意的世界,我们何尝不愿得黄金三百万,交尽美人名士,更结尽、燕邯侠子。然而到最后,各自都走上了自己的平凡之路。世界也许不会被读书人改变,但读书人可以改变自己。在这部纪录片里,看到那么多。
in,All fans of spicy food will be glad to learn that chilly pepper helps to burn more calories and makes you eat less food. And this is what scientists confirm. Spicy dishes make hunger less strong and one will feel satiation faster than usual. Hollywood divas Anne Hathaway and Liv Tyler follow the rules of adding more spices into their food. However nutrition specialists advise not to be addicted to spices too much as it may be harmful for one’s digestion.
所有辛辣食物的粉丝都会很高兴地得知,辣椒有助于燃烧更多的热量,让你吃得更少。科学家们证实了这一点。辛辣的菜肴使饥饿感减弱,人们会比平常更快地感到饱足。好莱坞天后安妮·海瑟薇和丽芙·泰勒遵循在食物中添加更多香辣料的规则。然而营养专家建议不要对香辣料上瘾太多,因为它可能对消化有害。