Matteo Thun为Venini设计的限量版不透明花瓶
老舍简介及作品简介,Matteo Thun creates limited edition series of opaque vessels for Venini
这些装饰瓶子表面光滑不透明,被分为四组,全部都摆放在石头瓷砖之上。目前正在米兰Venini精品店举办一个名为“颜色的沉默”的展览上展出。
Italian architect Matteo Thun has used cold-processing techniques to create a series of opaque blown-glass vases for Murano glassmakers Venini.
为了制作这套限量版的瓶子,Thun采用了类似雕刻品质的冷加工技术。瓶子先经过吹制,之后被轻轻打磨,直到其形状和表面纹理达到一种更典型的塑料的完美程度。
在寒假中,我读了《童年》这本书.《童年》是高尔基所著,它与《在人间》及《我的大学》被人们称为“自传体三步曲”.高尔基悲惨、令人怜悯的童年故事,让我心里久久不能平静.对于我来说童年会是我是我最宝贵的收藏,但高尔基写的《童。
最后的缎面抛光让这些像带有面纱似的瓶子多了一些浅浅的颜色和柔和的轮廓。
To make the limited edition pieces,Thun adapted cold-processing techniques that have qualities in common with the sculpting. The vessels are mouth blown before being lightly sanded until the form and surface texture possesses a level of perfection more typical of plastic
(一)比较和重组是阅读的最高境界通过阅读《怎让让学生爱上阅读》,我深深明白了比较和重组是阅读的最高境界,然而事实上,我们无论是在读文学作品还是非文学作品的时候, 都仅仅停留在一个作品的内容梳理上,缺少让学生运用一些技术和方法。
The resulting satin finish gives the vessels a slightly veiled appearance with diluted colours and softened outlines.
在这四件作品中,Thun说他试图创造创造出一种完美的形状和色差的平衡,例如表面的粗糙程度,多孔的底部表面,缎面光洁度。
Thun根据相互协调的冷暖色调选择了瓶子的颜色,较冷的色调有紫色、蓝色和灰褐色,以及勃艮第蓝色和灰褐色,而较暖的色调包括灰色,黄色和橙色;琥珀色,苹果绿色和灰褐色。
The colours selected by Thun are coordinated according to cold and warm shades. Colder palettes include purple,bluemarine and taupe; and blue burgundy and taupe. The warmer compositions are made up of grey,yellow and orange; and amber,green apple and taupe.
作者自称“1924年以前不太懂俄语,而双目夫明前也只上过一年函授共产主义大学:因作品塑造了保尔·柯察金这个有着钢铁般意志的共产主义战土的形象和作家自身经历的传奇品质,《钢铁是怎样炼成的》成为世界革命青年成才的“教科书”和“圣经”。
Thun曾在2016年米兰设计周期间推出了自己的定制家具和照明品牌,他说:“多年来,我一直在观察穆拉诺岛的工匠吹玻璃。并且一直在努力弄清楚那一瞬间到底发生了什么。”
Thun说:“我希望这种吹制的复杂性能产生一种古老的感觉,就像Novecento早期的那幅画。”
"For many years I have observed the Murano craftsmen blowing glass; for many years I have tried to understand what happens in those fractions of a second," explained Thun,who launched his own brand of customisable furniture and lighting during Milan design week in 2016.
"I would like for the complexity of the blowing to produce an archaic feeling,just like the painting of the early Novecento," said Thun.
本次展览的主题是“色彩的沉默”,Venini品牌解释道:“事实上,这些颜色有着丰富的暗示。但是它们在瞬间的强度中被捕捉到的。这些颜色无声无息地诉说着,充满感情的,诉说着玻璃制造历史上近一个世纪的经历。
以下是我整理的《我与地坛》的读书心得领悟感触,希望能够帮助到大家。 《我与地坛》的读书心得领悟感触1 看了《我与地坛》一文,我感受到了我与地坛的缘分,以及母亲的苦难与伟大。 崇高母爱之美子女若似山边草,在母亲心中也象珠宝。
Venini explained the meaning of the exhibition's title,The Silence of the Colours: "The colours,in fact,are rich in suggestion,but they are captured in the intensity of an instant; the colours speak,without speaking,in an emotionally charged impression,to tell of nearly a century of experience in the history of glassmaking."
保尔最终在他的人生扉页中写下了光辉,我静静品读这本书,慢慢感悟人生的真谛,或许一切就像奥斯特洛夫斯基说的,人最宝贵的是生命,而生命终是有限的,但因为有限的生命留下了无限的爱和美好的憧憬,生命的长度继而被延成无限。 《钢铁是怎。
Established 1921,Venini's master craftsmen have long collaborated with world-famous designers such as Gio Ponti,Carlo Scarpa,Alessandro Mendini,Peter Marino,Ettore Sottsass,Tadao Ando and Ron Arad among others.
In 2012,the company teamed with Italian designer Fabio Novembre to create a series of vases blown in two colours to imitate pharmaceutical capsules with chemical symbols etched on their sides.
由专筑网王帅,吴静雅编译
【专筑网版权与免责