Pion-Berlin,David(EDT)《Civil-Military Relations in Latin America》作品简介与读书感悟

Military,国务院总理李克强11月12日下午在人民大会堂出席第23次中国-东盟(10+1)领导人会议并发表讲话。11月12日,国务院总理李克强在北京人民大会堂出席第23次中国-东盟(10+1)领

Military,国务院总理李克强11月12日下午在人民大会堂出席第23次中国-东盟(10+1)领导人会议并发表讲话。

11月12日,国务院总理李克强在北京人民大会堂出席第23次中国-东盟(10+1)领导人会议。

以下为讲话双语全文:

在第23次中国-东盟领导人会议上的讲话

中华人民共和国国务院总理 李克强

Speech by H.E. Li Keqiang

Sanders,Premier of the State Council of the People's Republic of China

At the 23rd China-ASEAN Summit

November 12,2020

尊敬的阮春福总理。

各位同事:

Michelangelo's David, sculpted from 1501 to 1504, is a masterpiece of Renaissance sculpture and one of Michelangelo's two greatest works of sculpture, along with the Pietà. It is the David alone that almost certainly 。

Prime Minister Nguyen Xuan Phuc。

Pion-Berlin,David(EDT)《Civil-Military Relations in Latin America》作品简介与读书感悟

Colleagues。

It is a great pleasure to meet you all again. I would like to thank the Vietnamese government and Prime Minister Nguyen Xuan Phuc for your hard work in putting this meeting together. I look forward to our in-depth discussion on China-ASEAN cooperation and common development into the future.

This has been an unusual year for the world as COVID-19 seriously affected the development and external interactions of all countries. Either in combating the coronavirus or recovering the economy,we must stay the course of openness and cooperation. In his keynote speech at the opening ceremony of the third China International Import Expo,President Xi Jinping reaffirmed that China will join hands with all other countries to create opportunities in opening-up and tackle difficult problems through cooperation.

Since the start of COVID-19,China and ASEAN have taken the lead in conducting regional anti-epidemic cooperation. We have met online several times and discussed in-depth ways for tackling the immediate challenge. Thanks to our joint efforts,we have overcome the impact of the pandemic and resumed the growth of China-ASEAN economic cooperation and trade. In the first three quarters,China-ASEAN trade reached 481.81 billion US dollars,up by five percent year-on-year,making ASEAN China's largest trading partner. China's industry-wide foreign direct investment in ASEAN topped 10.72 billion US dollars,jumping 76.6 percent year-on-year. These figures speak volumes about the strong foundation and potential of our cooperation.

一是坚持睦邻友好,走团结发展之路。中国和东盟是永世近邻和亲密伙伴,人民友谊深厚。无论是面对两次金融危机,以及非典、海啸等重大自然灾害,还是今年突如其来的疫情冲击,我们都能秉持命运共同体意识,守望相助、共克时艰。

First,we have pursued the path of solidarity and development by upholding good neighborliness and friendship. China and ASEAN are permanent neighbors and close partners,and our people enjoy a deep bond of friendship. In times of adversities,from the two financial crises,to major natural disasters such as tsunamis and SARS and to the sudden onslaught of COVID-19,we have always stood together and looked out for each other in the spirit of a community with a shared future.

Second,we have pursued the path of common development by promoting win-win cooperation. China-ASEAN cooperation is open,inclusive and delivers benefits to both sides. Seeing each other's development as crucial opportunities,we have promoted integrated and interconnected development by synergizing development plans and strengthening connectivity,and advocated multilateralism and free trade. These common endeavors have made the pie of shared interests bigger; they have not only facilitated our own development,but also injected a strong impetus into the stable economic development of the region and beyond.

Pion-Berlin,David(EDT)《Civil-Military Relations in Latin America》作品简介与读书感悟

Third,we have pursued the path of peaceful development by adhering to dialogue and consultation. Peace and stability are the preconditions for development and prosperity. It is natural for neighbors to sometimes run into frictions. But,if handled properly,these frictions will not disrupt the course of development. We all believe that countries should respect each other,seek common ground while putting aside differences and settle differences and disputes through friendly consultations. Such shared commitments have fostered a regional environment of peace and stability.

Fourth,we have pursued the path of coordinated development by putting people first. For us,the fundamental interests of the two billion people of China and ASEAN countries are always the top-order priority. In the face of COVID-19,we have cared deeply about life and livelihood,extended a helping hand to those most in need and made joint efforts to protect the life,security and health of all our peoples. We have also facilitated practical cooperation to safeguard and enhance peoples' well-being in light of their real needs.

各位同事!

Colleagues。

As the pandemic continues to spread across the world,global recovery will be a difficult and tortuous process. Rising protectionism and unilateralism have put the global governance system and multilateral institutions in jeopardy. Economic and social development at the regional and international levels face serious challenges.It is encouraging to see that the pandemic situation has largely stabilized in East Asia and is turning for the better. Countries in our region are reopening economies in an orderly manner with normalized containment measures in place. More and more positive factors indicate a steady return to economic and social progress.Last month,the Communist Party of China (CPC) convened the Fifth Plenum of its 19th Central Committee and adopted the Recommendations of the CPC Central Committee on Formulating the 14th Five-Year Plan for Economic and Social Development and the Long-Range Goals for 2035. The Recommendations proposed that China embrace a new development philosophy for high-quality development and move expeditiously to forge a new development paradigm. As China strives to expand domestic demand,we will pursue opening-up at a higher level. This will enable us to better match the two huge markets of China and ASEAN,bring out greater dynamism from within our economies,and contribute to regional economic recovery and sustainable development. As China's close economic and trading partner,ASEAN will be the first to benefit from this development strategy.

China has always regarded ASEAN as a priority in our neighborhood diplomacy. We firmly support ASEAN's community-building,support ASEAN's efforts in strengthening its centrality in regional cooperation,and support ASEAN's greater role in building an open and inclusive regional architecture.We are ready to work with ASEAN to cement good-neighbourliness,uphold multilateralism and free trade,and push for more concrete outcomes in various areas of our cooperation by implementing the Strategic Partnership Vision 2030,and the recently finalized Plan of Action to Implement the Joint Declaration on China-ASEAN Strategic Partnership for Peace and Prosperity (2021-2025). These joint efforts will not only boost development on both sides,but also facilitate economic recovery within the region and safeguard regional and global peace and stability.To achieve this goal,I propose that China and ASEAN work together in the following areas:

企业回地毯多种多样,天匠手工地毯,在欧美,手工地毯界“上门试铺”的销售传统由来已久。天匠曾经在洛杉矶设立了一处全美境内最大的手工真丝地毯仓库,每年都会吸引大量伊朗、土耳其的地毯商人前来选购参观。他们开着之类的厢式货车,每次来都大批量。

Second,we need to focus on economic cooperation and trade and boost regional economic recovery. China actively supports ASEAN in adopting and implementing the Comprehensive Recovery Framework and steadily reopening the economy. We welcome the signing of the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP). It will be an important step for regional countries to uphold the multilateral trading system and build an open world economy,which is vital to deepening regional economic integration and stabilizing the global economy.China is ready to work with ASEAN to celebrate the 10th anniversary of the full establishment of the China-ASEAN FTA and release a report on its 10-year development. Going forward,we need to further implement our free trade agreement and the upgrading protocol,and promote trade and investment liberalization and facilitation in the region. China will import more high-quality agricultural products from ASEAN and encourage Chinese businesses to increase investment in ASEAN. We also welcome your active participation in the 17th China-ASEAN Expo to share in our market opportunities.China wishes to further leverage the bilateral "fast tracks" and build a regional "fast track" network. Our two sides need to further synergize the Belt and Road Initiative (BRI) with ASEAN's development plans,hold the meeting of the Connectivity Cooperation Committee at an early date to discuss priority cooperation areas and projects,and steadily advance the China-Laos Railway,the China-Thailand Railway,the Jakarta-Bundung Railway and other major projects. China has completed the first stage of fund-raising of the China-ASEAN Investment Cooperation Fund II,totaling one billion US dollars. The Fund will be officially established and put into operation as soon as possible to support ASEAN's major projects in such fields as infrastructure,energy and resources,and boost regional economic and trade exchanges.

Third,we need to create highlights in digital economy and foster new sources of growth for cooperation. The importance of digital economy has been further revealed in the context of COVID-19. ASEAN has adopted the ASEAN Digital Masterplan 2025,and China is formulating a national plan on IT application for the 14th Five-Year Plan period (2021-2025). On such basis,our two sides need to leverage the opportunities of the Year of Digital Economy Cooperation to synergize digital development strategies and boost infrastructure development and transformation in this field. We need to intensify cooperation on innovation in e-commerce,smart city,big data,5G and other areas,and promote joint R&D,technological exchanges and human resources development. In this connection,China welcomes the release of the Initiative on Building China-ASEAN Partnership on Digital Economy. Now what is needed is to work out follow-up plans to put it into practice.China has put forward the Global Initiative on Data Security,and it would be useful for our two sides to establish a China-ASEAN Cyber Dialogue mechanism to share experience and enhance capacity building cooperation in areas such as cybersecurity and digital governance. We need to release the Plan of Action on a Closer Partnership of Science,Technology and Innovation for Future (2021-2025)as early as possible. China hopes to make the China-ASEAN Ministerial Meeting on Science and Technology Cooperation a regular one and stands ready to host its second meeting in 2021 for in-depth communication and exchanges on scientific and technological innovation.

Fourth,we need to promote sustainable development and strengthen preparedness for risks. Pursuing sustainable economic and social development is our shared objective. China welcomes the decision to make 2021 the China-ASEAN Year of Sustainable Development Cooperation and stands ready to step up cooperation on ecological conservation,environmental protection,disaster prevention and mitigation,climate change,and poverty reduction. China will ensure the success of the China-ASEAN Social Development and Poverty Reduction Forum as a platform for us to share experience on digitally enabled poverty reduction. We look forward to the early adoption and implementation of the China-ASEAN Environmental Cooperation Strategy and Action Plan (2021-2025),and stand ready to hold the China-ASEAN High-level Forum on Green and Sustainable Development. We also welcome your active participation in the 15th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity (COP15) to be held next year in Kunming. China welcomes the establishment of a China-ASEAN Ministers' Meeting on Disaster Management and expects the first meeting to be held as early as possible. China is ready to work with ASEAN to build a Partnership on Blue Economy. We look to work with you to put it into practice in an expeditious manner. China will make good use of the China-ASEAN Maritime Cooperation Fund and other resources to support early harvest projects in relevant fields. The Lancang-Mekong cooperation and China and BIMP-EAGA cooperation are important components of China-ASEAN cooperation. We will encourage greater synergy between these cooperation mechanisms and the New International Land-Sea Trade Corridor to help facilitate ASEAN integration and promote balanced and coordinated development of the region.

英文版简介:The development of the novel story can be roughly divided into three parts. The first part describes Pip's simple childhood in the countryside.He met a fugitive by chance.And stole something from 。

Our two sides need to further enrich cooperation in other areas. To build up cooperation on defense and non-traditional security issues,China will continue to hold the China-ASEAN Defense Ministers' Meeting,the exchange programs for Chinese and ASEAN military think tanks and young and middle-aged officers,and the joint naval exercise of China and Southeast Asian countries. We will continue to work for a direct hot line between our defense departments and will convene the second "Security for Prosperity" China-ASEAN Ministerial Dialogue on Law Enforcement and Security Cooperation in China next year.Our two sides need to keep working closely for the approval and implementation of the Outreach Program on Revised Rules of Origin under CAFTA Upgrading Protocol and the program on building ASEAN Tourism Digital Platform,as part of Chinese assistance. Next year,China will contribute another 10 million US dollars to the China-ASEAN Cooperation Fund to support the China-ASEAN Young Leaders Scholarship and other signature projects on cultural exchanges. This will provide impetus to social and cultural cooperation,the third pillar of China-ASEAN relations.

各位同事!

Colleagues。

The South China Sea is the shared home for countries in the region. The situation there has on the whole been stable. This is attributable to the fact that China and ASEAN countries,bearing in mind the larger interests,have actively managed differences with the "dual-track" approach,deepened cooperation,fully and effectively implemented the DOC and steadily advanced the COC consultations.

Over the past 18 years,the DOC has served as a guide for the parties to enhance dialogue,trust and cooperation. As an upgraded version of the DOC,the COC will be a more substantive,effective and operable document that provides further institutional safeguards for peace and stability in the South China Sea. China remains firmly committed and determined to conclude the COC consultations at an early date. We call on all parties to overcome the impact of COVID-19,think creatively,and accelerate the consultations in a flexible and pragmatic way. By so doing,we will demonstrate to the international community that we have the wisdom and capability to properly manage the situation in the South China Sea and safeguard its peace and stability. China will positively consider convening face-to-face consultations in China,as soon as the COVID-19 situation allows,to advance the second reading of the COC. Safeguarding peace and stability in the South China Sea is the shared aspiration of countries in the region,and dialogue is the right way forward to resolve disputes.

各位同事!

Colleagues。

Next year will mark the 30th anniversary of China-ASEAN dialogue relations. Our friendship and cooperation,which is fully established,will move toward greater maturity as we both enter an important period of development. Taking the 30th anniversary as an opportunity,we proposed elevating our relations to a comprehensive strategic partnership. China will stand in solidarity with ASEAN countries to address the difficulties head on. Together,we will usher in even brighter prospects for the China-ASEAN strategic partnership and contribute even more to peace,stability,development and prosperity of the region.

谢谢大家。

Pion-Berlin,David(EDT)《Civil-Military Relations in Latin America》作品简介与读书感悟

Thank you.

上一篇 2022年12月15 05:01
下一篇 2023年01月01 05:06

相关推荐

  • JasonStanley《How Fascism Works》作品简介与读书感悟

    面对当今美国政治中出现的各种怪现象,特别是让人扑朔迷离的特朗普政府,很多学者都撰写了研究文章或著作,但能让人耳目一新的并不多。最近出版的著作《法西斯的运作》(HowFascismWorks),算得上令

    2022年12月15 273
  • (英)韦尔《政党与政党制度》作品简介与读书感悟

    摘要:政党是现代政治谱系中的重要一环。自政党发端始,其经历了从依附“显贵”的身份制政党到组织化的科层制政党的重大转变,并在此基础上衍生出了组织形态上更加“现代”的列宁主义政党。这一幅政党沿革的图景,呈

    2022年12月13 276
  • 怎样跟领导请假,如何请假让领导觉得舒服

    点关注,不迷路!专注发布体制内职场、时政动态,公文写作一、不要让你的请假方式,暴露了你的低情商前几天跟朋友小美吃饭,饭间她跟我说起了一件关于“请假”的故事:第一:态度诚恳。跟领导请假时态度要诚恳,如果

    2022年12月29 220
  • 怎样祝别人生日快乐,祝朋友生日简单一句话

    恭祝你福寿与天齐,庆贺你生辰快乐!年年都有今日,岁岁都有今朝!恭喜你,恭喜你!现代人过生日,贺词总是这么直白!1、生日快乐,愿我的祝福萦绕你,在你缤纷的人生之旅,在你飞翔的彩虹天空里。祝:生日快乐!天

    2023年01月03 202
  • 人生道理,道理与人生为主题的作文

    人生首先要是望远镜,看远;再就是显微镜,看细;接下来是放大镜,道理与人生为主题的作文,看透;其次是太阳镜,看淡;最后是哈哈镜,笑看生活。15个人生“歪理”,歪得你不服不行!感悟:买个跑步机,吓吓脂肪就

    2022年12月10 240
  • 干部考核评语,干部考核德能勤绩廉五方面表述

    干部考核评价是推动工作落实、实现高质量发展的重要举措。习近平总书记在党的二十大报告中强调,要完善干部考核评价体系。只有完善干部考核评价体系,干部考核德能勤绩廉五方面表述,准确考核评价干部政绩,才能引导

    2022年12月10 289
  • 堂吉诃德是个怎样的人,堂吉诃德讲了一个什么道理

    塞万提斯和莎士比亚一样,是西方文艺复兴运动鼎盛时期的标志性人物。然而,在很长时间里,塞万提斯被定格为一个通俗作家,堂吉诃德讲了一个什么道理,甚至是一个不入流的通俗作家,同时代的人瞧不起他,说他写的东西

    2022年12月30 230
  • ThomasJ.Stanley《The Millionaire Next Door》作品简介与读书感悟

    一个人想变得富有,并不需要成为某个行业的领袖,创造多种收入来源才是致富的真正秘诀。“多种”是多少呢?这个神奇的数字是3。你需要3种收入来源:分别来自实体、数字和服务。尤其经济下行压力大的情况下,行业和

    2022年12月16 209
  • 赔偿金怎么算,经济补偿金的三个计算公式

    “涉疫普法”第五弹来了!临近年底。部分企业通过裁员的方式缓解经营压力。那么。赔偿金的计算标准是:赔偿金的数额是经济补偿金的二倍。而经济补偿金的计算方法是按劳动者在本单位工作的年限,每满一年支付一个月工

    2023年01月15 205
  • 英文祝福语,英语祝福的高级句子

    “假如你是李华,要给远在美国的朋友写封信。希望他一切顺利,文中需要包含以下几点......”看到这样的作文题目。是不是感觉瞬间回到了英语课堂?每次写作文,我们往往会以这样的祝福语结尾:Goodluck

    2022年12月11 284
  • 名人警句,名言警句100句简短

    孔子的十大经典名句:1、有朋自远方来,不亦乐乎。2、四海之内皆兄弟也。3、己所不欲,勿施于人。4、己欲立而立人,己欲达而达人。5、德不孤,必有邻。6、礼之用,和为贵。7、三人行,必有我师焉,择其善者而

    2022年12月09 231
  • 有道精品课怎么样,有道精品课的优缺点

    近日,国内知名网络消费纠纷调解平台“电诉宝”(315.100EC.CN)接到用户投诉称北京网易有道计算机系统有限公司旗下的“有道精品课”全程无忧购退费前后说法南辕北辙,APP的自动退费功能形同虚设。(

    2023年01月23 274
  • [美]托尼·瓦格纳《为孩子重塑教育》作品简介与读书感悟

    本书是由托尼·瓦格纳和泰德·丁特史密斯两位大家创作的,托尼瓦格纳简介,内容是关于他们对教育现状的看法与构想。本书分为教育的核心、教育的重任、教育的未来三部分。,不可否认,教育对一个国家、一个民族的发展

    2022年12月24 258
关注微信