美国凯迪克大奖绘本
Love You Forever永远爱你
插画作者:Sheila McGraw
内容简介
一个简短的故事,讲述了一个母亲内心深处对孩子无私的深切的爱,即使孩子在成长的过程中如此让妈妈费心、如此叛逆,但母爱就是这样,毫无保留地包围着拥抱着孩子,直到永远。。。
《Love You Forever》从1986年出版以来,全球销售逾一千六百万册。
“I'll love you forever,I'll like you for always,As long as I'm living,my baby you'll be.”
作为一位男性作家,能用一个简短的故事,如此淋漓尽致地表现出母爱,真的是很难能可贵的。
读者简评
有位母亲写道:“念这本书给我第四个小宝贝听时,我仍禁不住地落下泪来,即使我已经看了不下数十次。”
台湾一位读者写的读后感:“妻买回这本书,我在毫无防备的情况下为小女儿读它,结果是在我泪流满面、泣不成声中念完,我觉得这本书根本就是我的写照,而我的母亲也已经去世近十年。我只给女儿念过两遍,因为我不能每次都是哭着给她念书;但是我却趁老婆女儿都不在的时候偷看了四五遍,每次都让自己尽情的痛哭。”
这本书对大人的感动要远远超过几岁的小孩子,不过没关系,孩子终会长大的,他们也终会有做父母的一天,那时当他们再读这本书给自己的孩子听时,他们对母爱、父爱的本质会有更加深刻的体会和理解的。请为你的孩子、为你的孩子的孩子。。。读这本书吧!
A mother held her new baby
and very slowly rocked himback and forth。
back and forth,back and forth.
And while she held him,she sang:
I'll love you forever。
I'll like you for always。
As long as I'm living
my baby you'll be.
静静的夜里,一个妈妈抱着她刚出生的小宝宝。
轻轻地把他搂在怀里,轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:
我永远爱你。
我永远疼你。
在妈妈的心里。
你是我永远的宝贝。
The baby grew.
He grew and he grew and he grew.
He grew until he was two years old。
and he ran all around the house.
He pulled all the books off the shelves.
He pulled all the food out of the refrigerator
and he took his mother'swatch and flushed it down the toilet.
Sometimes his mother would say。
"This kid is driving me CRAZY!"
当你面对一个歇斯底里的婴儿、一个不服从的学步期孩子,或一个怒气冲冲的学龄前儿童时(随着时光的推移,你会经历很多这样的时刻),就闭上你的眼睛,待一会儿,在你的记忆中找到那张孩子熟睡的脸。然后,让那种爱和温柔。
小宝宝长大了,他一天天、一天天的长大了。
当他两岁大时,他开始满屋子乱跑。
把书架上的书推倒。
把冰箱门开开关关玩不停。
还把妈妈的手表丢进马桶里冲掉。
妈妈气得想大叫:
“这个小家伙真让我受不了!”
But at night time,when that two-year-old was quiet。
the mother opened the door to his room。
crawled across the floor and looked up over the side of the bed;
and if he was really asleep she picked him up
and rocked him back and forth。
back and forth,back and forth.
While she rocked him she sang:
I'll love you forever。
83.《Love You Forever》:无私母爱让孩子读到流泪 Robert N Munsch、Sheila McGraw著,Firefly BooksLtd出版 这是一个非常感人的经 典故 事,讲述了一个母亲内心深处对孩子无私的深切的爱,即使孩子在成长过程中如此让妈妈费心、如此叛逆。
I'll like you for always。
As long as I'm living
my baby you'll be.
但是一到了晚上,当这个小家伙安安静静的躺在床上时。
妈妈会推开房门,悄悄的走到他的床边,看他是不是睡着了。
然后,轻轻地把他搂在怀里。
轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:
我永远爱你。
我永远疼你。
在妈妈的心里。
你是我永远的宝贝。
The little boy grew.
He grew and he grew and he grew.
He grew until he was nine years old.
And he never wanted to come in for dinner。
he never wanted to take a bath。
Love,and when grandma visited he always said bad words.
Sometimes his mother wanted to sell him to the zoo!
小男孩长大了,他一天天、一天天的长大了。
当他九岁大时,他开始不想吃饭,不爱洗澡。
还常和外婆顶嘴。
妈妈气得真想把他关进动物园的笼子里!
But at night time,when that teenager was asleep。
the mother opened the door to his room。
crawled across the floor,Me,looked up over the side of his bed.,
If he was really asleep she picked up that great big boy
and rocked him back and forth。
back and forth,back and forth.
While she rocked him she sang:
I'll love you forever。
I'll like you for always。
As long as I'm living
my baby you'll be.
但是一到了晚上,当这个小男孩安安静静的躺在床上时。
妈妈会推开房门,悄悄的走到他的床边,看他是不是睡着了。
然后,轻轻地把他搂在怀里,轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:
我永远爱你。
我永远疼你。
在妈妈的心里。
你是我永远的宝贝。
The boy grew.
He grew and he grew and he grew.
He grew until he was a teenager.
He had strange friends and he wore strange clothes
and he listened to strange music.
Sometimes the mother felt like she was in a zoo!
小男孩长大了,当他是个十几岁的大男孩时。
他开始穿奇怪的衣服、
交奇怪的朋友、听奇怪的音乐。
弄得妈妈怀疑自己是不是住在动物园里。
But at night time,when he was asleep。
the mother quietly opened the door to his room。
crawled across the floor,looked up over the side of his bed;
and if he was really asleep she picked him up
and rocked him back and forth,back
and forth,back and forth.
While she rocked him she sang:
I'll love you forever。
I'll like you for always。
As long as I'm living
my baby you'll be.
但是到了夜里,妈妈会推开房门,看着熟睡的宝宝。
轻轻地唱着:
“我永远爱你。
我永远疼你。
在妈妈的心里。
你是我永远的宝贝”
That teenager grew. He grew and he grew and he grew.
He grew until he was a grown-up man.
He left home and got a house across town.
小男孩经过了青春的叛逆期。
长大成人。
离家独自生活去了。
But sometimes on dark nights
the mother got into her car and drove across town.
有时妈妈在夜里会想起孩子。
便开着车到孩子的家。
If all the lights in her son's house were out。
she opened his bedroom window,crawled across the floor。
and looked up over the side of his bed.
If that great big man was really asleep
she picked him up
and rocked him back and forth,back and forth.
And while she rocked him she sang:
I'll love you forever。
I'll like you for always。
As long as I'm living
my baby you'll be.
看着熟睡的孩子。
轻轻地唱着:
“我永远爱你。
我永远疼你。
在妈妈的心里。
你是我永远的宝贝”
Well,that mother,she got older.
She got older and older and older.
One day she callup up her son and said 。
"You'd better come to see me because I'm very old and sick."
So her son came to see her.
意思是: 永远爱你 love v. 爱,热爱 you pron. 你;你们 forever adv. 永远;不断地;常常 Love You Forever abstract:Love You Forever is a picture book written by Robert Munsch and published in 1986. It t。
You,When he came in the door she tried to sing the song.
She sang :
I'll love you forever。
I'll like you for always...
But she couldn't finish because she was too old and sick.
但妈妈一天天变老。
一天她给孩子打电话,希望孩子回来看看她。
当孩子踏进家门时。
妈妈轻轻地唱着:
“我永远爱你。
我永远疼你”。
但是她沒有唱完,因为她已经太老而且生病了。
The son went to his mother.
He picked her up and rocked her back and forth。
back and forth,back and forth.
And he sang this song:
I'll love you forever。
I'll like you for always。
As long as I'm living
my Mommy you'll be.
这次孩子将妈妈抱起,轻轻地唱着:
“我永远爱你。
我永远疼你。
在我心里。
你是我永远的妈妈”
When the son came home that night。
he stood fora long time at the top of the stairs.
那天夜里。
当儿子回家以后。
默默地在房门口站了很久。
Then he went into the room where his very new baby daughter was sleeping.
He picked her up in his arms
and very slowly rocked her back and forth。
back and forth,back and forth.
And while he rocked her he sang:
I'll love you forever。
I'll like you for always。
As long as I'm living
my baby you'll be.
他走进刚出生的女儿房间,将女儿轻轻地搂在怀里。
轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:
“我永远爱你。
我永远疼你。
在爸爸的心里。
你是我永远的宝贝.”
内容简介: 这本书的创作源自作者罗伯特·蒙施(Robert Munsch)写给自己两个夭折的孩子的歌:“I'll loveyou forever, I'll like you for always, As long as I'm living,my baby you'll be.”绘本中的那个妈妈一直念着这几句话。
在作者平实的文字中,道尽了母亲对孩子深刻而无私的爱。