摄影师:杨明
Q1
孙孟晋
文艺评论家、主持人、诗人
你好像喜欢中国的一些作家,除了老子、庄子,当代作家里是不是喜欢老舍?
A1
彼得·汉德克
我太太让我读了一些这样的作品。我们说文学不应该用石头直接堆积起来,也不是雕刻出来,所以不是固体的,而更多应该是水,是空气。我特别喜欢读《老子》这本书,所以我对里面关于水的论述是很有感触的,还有庄子。我觉得老舍非常有趣,而且非常好,就像一个编年史的作家。像是一个史学家那样精确,他在描写一个个体的编年史。我自己也曾经希望过成为这样一个编年史的作家,但是也许因为我个人身上主观的色彩太强了,但是在这点上我并不觉得有什么害羞的。
Q2
止庵
著名随笔、传记作家
A2
链接:https://pan.baidu.com/s/1zfCfjKxeRw0jAfMiwMmMWQ 提取码:0wkh 书名:骂观众 作者:[奥地利]彼得·汉德克 译者:梁锡江 豆瓣评分:8.1 出版社:上海人民出版社 出版年份:2013-1 页数:232 内容简介:◎ 藐。
彼得·汉德克
我是一个专业级的读者,作为作家,其实我更像是一个门外汉,也可以做一个比喻,作为读者来说,我可能能像一尊佛像,但是如果作为作家,我可能只是个小蜗牛。对于我来说,阅读就代表着伟大的生活,阅读就是这个世界的心,生活不是去电影院或者去博物馆,而是作为一个孤独的阅读者。我也曾经非常喜欢读迪伦马特的作品,我更喜欢读迪伦马特的长篇小说,对马克斯·弗里施的作品来说,我更喜欢读他的日记,而不是长篇小说。我认为还有比这两位更为伟大的作家,罗伯特·瓦尔泽,还有19世纪的戈特弗里德·凯勒,如果要是谈到我喜欢读的书、作品,我可以一直讲到今天晚上可能都讲不完。
Q3
韩瑞祥
著名德语翻译家、“汉德克作品集”主编
小说《痛苦的中国人》是“写人的故事”。它描写的是奥地利古典语文学家洛泽的人生危机,与中国毫不相干。故事发生的确切地点是作者生活其中的萨尔茨堡。这个故事被称为“悬疑故事”,却与传统的悬疑故事表现毫不相干。整个叙事却打破了一切现成的规则,既没有相互关联的情节主线,也没有主人公性格发展的踪迹可循,而是一如既往地采用了断片式的叙事手段,象征性地勾画出主人公的外在世界与内在世界的矛盾。“痛苦的中国人”只是一个出现在主人公梦境中充满神秘的陌生人,是其竭力克服内心痛苦的隐喻或镜像。您为什么要取这个书名呢?
A3
彼得·汉德克
小说题目与中国和中国人毫无关系,它仅仅是一个叙事悬念和象征,是留给读者的一个想象空间。我反对任何形式的对号入座。
Q4
戴锦华
北京大学中文系教授
北京大学电影与文化研究中心主任
对于您曾经生活的世界和对今天仍然生活的世界,您是怎么去看待的,或怎么置身其间的?
A4
彼得·汉德克
Q5
孙甘露
著名作家
汉德克先生发表他处女作的时候是我出生的那一年,我们也了解到汉德克先生的生平,他曾经在八十年代初在萨尔茨堡居住过一段时间,后来离开了。在德语文学史上另外一位非常重要的作家茨威格,他也在萨尔茨堡生活过,他也是从那个地方离开去了英国,汉德克先生从那里去了法国,在那个时期曾经经历了创作上、精神上危机的时刻。汉德克先生怎么看待这种“危机的时刻”?
A5
彼得·汉德克
首先我要
Q6
邱华栋
著名作家
当代的奥地利有我比较熟悉的,读过作品的有三个大作家,一个是伯恩哈德,再有一位是2004年的诺贝尔文学奖得主奥地利女作家耶利内克,第三位是彼得·汉德克先生。对我来讲,这三位奥地利作家都非常杰出乃至伟大。而且我还去过奥地利一次,我觉得那么美丽的一个国家,安静、祥和、平和、平静,但为什么他们三位的作品传达的东西,作品里面的内在的紧张感都特别强烈,非常撕裂,非常绝对?
A6
彼得·汉德克
▼
汉德克记录了一位八十岁的退伍老兵的痛苦诉说:“像我们这样的弱小民族早就不能决定自己的命运了。那又是谁来决定呢?决定?谁把这些小小的民族捏在手里?捏在拳头里?摁在拇指下?”。
在《冬日旅行之夏日补遗》(此篇收录在《痛苦的中国人》中),他写道:“在有些事情我事后才恍然大悟,回想着他们的哀诉。”
骂观众
[奥地利] 彼得·汉德克 著
梁锡江、付天海、顾牧 译
藐视观众、藐视剧场的经典之作
如入刑室,如坐针毡
欲怒不生,欲走不能
一、刘禹锡的简介:刘禹锡,字梦得,洛阳(今河南洛阳)人。中唐文学家。唐德宗贞元九年(793年)进士。因参加王叔文集团的进步政治改革遭到失败,被贬为朗州(今湖南省常德市)司马等官职,在外地二十多年。后入朝做主客。
守门员面对罚点球时的焦虑
[奥地利] 彼得·汉德克 著
张世胜、谢莹莹、张晏、贾晨 译
一场回归语言本质的冒险
一个在焦虑和孤独中渐渐迷失自我的人
维姆·文德斯同名电影原著小说
左撇子女人
[奥地利] 彼得·汉德克 著
任卫东、王丽萍、丁君君 译
pwd=rzhd 提取码: rzhd简介:《痛苦的中国人》收录了汉德克的四部作品,包括小说《痛苦的中国人》和三篇游记,即《梦想者告别第九王国》《多瑙河、萨瓦河、摩拉瓦河和德里纳河冬日之行或给予塞尔维亚的正义》和《冬日旅行。
三段文德斯式的生命体验之旅
她竭力保持独立
不屈服于任何世俗概念
无欲的悲歌
[奥地利] 彼得·汉德克 著
顾牧、聂军 译
以一位家庭妇女自杀的报纸报道开始
以极简之笔追索母亲的悲剧人生
她只是被时代和社会吞噬的无数人中的一个
缓慢的归乡
[奥地利] 彼得·汉德克 著
周新建、梁锡江 译
向着圣山的方向
向着精神故乡
当代欧洲知识分子个人心灵史
痛苦的中国人
[奥地利] 彼得·汉德克 著
刘学慧、张帆 译
一个充满隐喻的凶杀故事
三段追索历史与现状的东欧之旅
在彼得·汉德克的眼里
没有浮光掠影
试论疲倦
[奥地利] 彼得·汉德克 著
陈民、贾晨、王雯鹤 译
跨世纪的五个思考片段
是内心的独白
也是与世界的对话
打破文本界限,展现思维乐趣
一个纷繁芜杂却又逻辑严密的精神世界
根据查询中央书城官网得知中央书城,诺贝尔文学奖得主奥地利作家彼得·汉德克的作品两本己上架,21时30分闭店前,有多名读者前来购买,所以在中国是能买到诺贝尔奖文学奖书籍,这两本书分别是《试论疲倦》和《痛苦的中国人》。
去往第九王国
[奥地利] 彼得·汉德克 著
韩瑞祥 译
追寻逝去祖先的文学之旅
《朝花夕拾》有着丰富的思想内容,描写了作者对童年生活的回忆和对师友诚挚的怀念,真实地书写了戊戌政变和辛亥革命前后作者所经历的生活种种——从农村到城镇,从家庭到社会,从中国到日本,每一篇都生动的反映了那个时代社会生活的一角 作。
抵达理想中的精神故乡
形同陌路的时刻
[奥地利] 彼得·汉德克 著
付天海、刘学慧 译
《骂观众》之后又一戏剧力作
打破现实与想象界限
全景展现人类社会日常生活
转载来源:文景
国庆赠书活动已结束
请获奖读者尽快回复联系方式