书中自由地谈及了各种话题,伊塔洛·卡尔维诺看不见的城市,访谈内容提供了异常丰富的评论意见:对意大利和外国文学的形势和命运的分析、评估和反思;关于电影;关于美国和纽约;关于喜欢的经典作家(阿里奥斯托、伽利略、莱奥帕尔迪、司汤达、爱伦·坡、史蒂文森、康拉德、福楼拜)或当代作家和诗人(蒙塔莱、帕韦塞、维托里尼、费诺利奥、帕索里尼、夏侠、曼加内利、瓦莱里、川端康成、博尔赫斯、纳博科夫、格诺、佩雷克、蓬热、维达尔);关于书面用语和口头用语;给卢恰诺·贝里奥做编剧的经历;关于城市和城市的未来:威尼斯、“欢欣且外向的米兰”与“有条不紊且小心谨慎的都灵”之间的截然不同;关于宇宙和人类的未来;以及其他种种。,
《我生于美洲》简体中文版由知名意大利语译者毕艳红倾心迻译,收录意大利文学教授、蒙达多利出版社编辑马里奥·巴伦吉及编选者卢卡·巴拉内利的前言导读等珍贵内容,后附卡尔维诺生平年表、全书人名索引,方便对照阅读。装帧设计延续“卡尔维诺经典”系列精装双封,书脊烫金,藏读两宜。
伊塔洛·卡尔维诺(意大利小说家)于1923年10月15日生于古巴哈瓦那附近圣地亚哥的一个名叫拉斯维加斯的小镇。父亲原是意大利圣莱莫人,后定居古巴,是个出色的园艺师;母亲是撒丁岛人,植物学家,为了使出生在异国他乡的儿子不忘故土,母亲特意。