鲁迅的短篇小说《一件小事》,为读者讲述了一个“微不足道”的故事。“我”外出,雇了一辆人力车,途中,车夫不小心撞倒一位劳苦大众,“我”认为劳苦大众在装受伤,想讹人,命车夫赶紧离去,不要惹事上身。但车夫毫不理会,反而扶起伤者,问她有没有受伤。“我”心想:车夫多事,乃是自讨苦吃,让他自己想法去吧。
当车夫扶着伤者去了巡警分驻所,“我这时突然感到一种异样的感觉,觉得他满身灰尘的后影,刹时高大了,而且愈走愈大,须仰视才见。而且他对于我,渐渐的又几乎变成一种威压,甚而至于要榨出皮袍下面藏着的‘小’来”。当巡警对“我”说,让“我”自己雇车去,“我没有思索的从外套袋里抓出一大把铜元,交给巡警,说,‘请你给他……’”
一、中国网上时间:2006-10-19,文章来源:新华网的文章《藤井省三:“所有日本学生都读过《故乡》”》讲述了鲁迅作品在日本的故事,文章正文如下: 1、鲁迅作品收入中学教科书 谈到鲁迅对普通日本人的影响,藤井省三以日本的教科书为例对这。
日本鲁迅研究专家藤井省三说,鲁迅的这篇小说模仿的是芥川龙之介的《蜜橘》。《蜜橘》说的是“我”在火车上见到一个乡下姑娘,乡下姑娘拼命地想打开列车的窗户,只是为了把她手里的蜜橘送给为她送行的弟弟们——“这情景却深深地铭刻在我心中,使我几乎透不过气来。我意识到自己由衷地产生了一股莫名其妙的喜悦心情。我昂然仰起头,像看另一个人似的定睛望着那个姑娘”。
藤井省三说,这两篇小说的叙事结构一样,而鲁迅研究过芥川龙之介的作品,于是他认为鲁迅的《一件小事》受到了芥川龙之介的影响。我觉得这个观点很牵强。朱自清的散文《背影》和《蜜橘》在情节上也有近似之处,难道说朱自清也是在模仿芥川龙之介?
藤井树作品简介:《B栋11楼》《这城市》B栋11楼第二部。《有个女孩叫Feeling》
在文学史上,作家之间的影响、文本之间的联系,都是十分常见的。但这种现象的常见,并不意味着研究者可以随意将两位作家、两个文本拴在一起,这样的联系与比较是没有意义的,不仅算不上严肃的研究,有时连八卦都算不上。
在写作《呐喊》、《彷徨》的同时,鲁迅还创作了散文集《朝花夕拾》和散文诗集《野草》。前者出版于1928年,后者出版于1927年。如果说《呐喊》《彷徨》中的小说是鲁迅对现实社会人生的冷峻的刻画,意在警醒沉睡的国民,《朝花夕拾》中的散文则。