《聂鲁达传:生命的热情》
(英)亚当·费恩斯坦 著
杨 震 译
浙江大学出版社
◎林 颐(书评人)
内夫塔利·里卡多·雷耶斯·巴索阿尔托(西班牙语:Neftali Ricardo Reyes Basoalto,1904年7月12日-1973年9月23日),笔名巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda),智利外交官与诗人,1971年诺贝尔文学奖得主。聂鲁达出生于智利中部的小。
巴勃罗·聂鲁达写过一部自传《我坦言,我曾历尽沧桑》。聂鲁达自叙,“这部回忆录是不连贯的,有时甚至有所遗忘”,“里边陈列着受他那个时代的烈火和黑暗撼动的众多幻影”。作品洋溢着朦胧诗意,仿佛罗兰·巴尔特描摹的秋天写作状态,写作者的心情在累累果实与迟暮秋风之间,巴勃罗·聂鲁达名言,在深信和质疑之间,在关于责任的、关系神话和关于自由的个人神话之间,在词与物的广泛联系和精微考究的幽独行为之间转换不已。
《我坦言,我曾历尽沧桑》是一部出色的自传,但是,这部回忆录里那些“不连贯的”大片空白,“甚至有所遗忘”的部分,到底是什么呢?在传记中,聂鲁达除了写年少时光的青春萌动,几乎闭口不谈婚恋,着力打造伟岸的公众形象。然而,每个人大概都有双重人格。那么,公众视线之外的聂鲁达,到底是怎样的?私生活对他的创作,对他的政治理念有无影响?有什么样的影响?
爱情带来的灵感纷呈,贯穿了聂鲁达的一生。聂鲁达的早期情诗深受波德莱尔等法国诗人的影响,有点颓废,但清新明透。年轻诗人的身后埋葬着现代主义的灰烬,热烈澎湃、飓风般的一场场男欢女爱,让他的想象力行进在一条浪漫而又青春绝望的道路上。《二十首情诗与一支绝望的歌》是脍炙人口的永恒诗作。情人如荧光,转瞬即逝,一息存于纸缝间。最吸引聂鲁达的,在他的生命里烙下深重痕迹的那些女性,比如他的三位妻子,有个共同点,性格都很强势,却又包容、隐忍,以各自的方式宠他,她们是他的妻子,也是他的母亲、保姆、助理、护士、导师和经纪人。尤其一提,昵称“蚂蚁”的迪莉娅,比聂鲁达大二十岁,以丰厚资产解决了他的财务窘况和后顾之忧。她的被辜负,让人惋叹。她的坚毅,让人感佩。
1《我坦言我曾历尽沧桑》 作者: [智利]巴勃罗·聂鲁达 内容简介:《我坦言我曾历尽沧桑》是二十世纪所有语种中最伟大的诗人巴勃罗·聂鲁达撰写的一部自传体回忆录,文笔奇崛。本次精心修订译本,无删节完整呈现。不少作家和艺术家的轶闻。
聂鲁达依恋她们,爱过每一个,背叛了每一个。不愿在自传里谈及,或许出于内心有愧,或许是孩子气的逃避。费恩斯坦挖掘聂鲁达性格里的天真,这种天真是唯我的、自私的、残忍的,面对糖果般的诱惑毫无抵抗力。“聂鲁达发展起如此多的生活面相和诗歌面相,以至于他对于我们每一个人在任何情况下都提供了一种信息。他包容了我们人类所有的好,所有的坏,所有平庸和所有自相矛盾。”这部传记展示了这些所有。展示了一个人、一种人生可能的所有的面相。
巴勃鲁·聂鲁达50年代,聂鲁达再也不必靠外交官的薪水来维持生计了,他可以全身心地投入诗歌和政治作品的创作中。1965年,牛津大学授予他名誉学位。他曾是1969年智利大选的总统候选人,但为了支持人民阵线的候选人萨尔瓦多·阿连德,聂鲁达退出。
成都晚报原创,未经授权,禁止转载。