【欧洲时报九天编译】法国龚古尔文学奖得主斯利玛尼和美第奇文学奖得主达里厄塞克先后与中国读者见面,法国青少年和儿童读物及经典名著在中国也广受欢迎,中国读者正成为法国文化传播的最大受众。
今年3月,法国龚古尔文学奖得主蕾拉·斯利玛尼在北京一家书店与200多名中国读者见面,更有30万人在线观看。这家书店位于北京某购物中心,俯瞰市区,装饰优雅,向来是书友细品咖啡、觅得精致文具的休闲场所。据《世界报》消息,这位年轻的摩洛哥裔法国作家深受中国读者喜爱,她的新书《温柔之歌》讲述了巴黎一位绝望的保姆杀死雇主家两个孩子的故事,扣人心弦。
一周后,同一家书店又迎来了法国美第奇文学奖得主玛丽·达里厄塞克。她还先后前往中国南方的三个大城市进行访问交流。这些都是在法国外交部支持下法国文化中心的全球法语活动月的一部分内容。
中国市场充满机遇
据法媒消息,这个开学季有不少作家的作品将被翻译成中文,其中除了译界耳熟能详的杰罗姆·法拉利、阿梅丽·诺冬和雅斯米纳·卡黛哈,奥利维耶·盖获得去年雷诺多文学奖的小说《约瑟夫·门格勒失踪记》也在其中。
《战争与和平》是列夫·托尔斯泰的一部经典作品,它以九十年代初的俄国为背景,以有强烈的民族责任感的军人安德烈·包尔康斯基公爵与心直口快、易动感情、缺少实际活动能力彼埃尔·别素霍夫为两个主人公,描绘了战争与和平交织、残酷与温。
不过除了马克·李维的作品常常拥有数十万销量,其他法语作者的作品往往只能卖出几千册。但这一点其实不难理解,因为中国的读者群体占总人口的比例还偏低。安黛宁指出,“目前中国的读者人数与在法国的大致相当”。此外,出版社的活动还未能普及到郊区和某些省份。法国伽利玛出版社国际版权负责人认为,“只要能够解决偏远地区发行困难的问题,销量自然会显著提高”。
法媒分析,中国目前平均每年有两千万人能够达到中产的生活标准,他们都是潜在的新读者,因而对于法国图书行业而言,中国是充满机遇的新市场。法国的出版社已看准了这一点。达里厄塞克表示,正是出版社说服她接受中国方面的邀请。
法媒评论这项战略至关重要,因为没有好译者就可能失去读者。罗文哲不无遗憾地表示,“近年来日本出版的法语书籍数量急剧下降,就是因为出版社的法语母语雇员人数不断减少,而能够筛选书籍并向编辑推荐的工作是不可或缺的。”
罗文哲还透露,这些举措也有经济上的考虑,因为“邀请作者以及颁发傅雷奖总能大幅度地提高作品的销量”。不过,从中国图书市场来看,法语作品的影响力还是有限的。在中国所有的外文类书籍当中,译自法语的比例刚过10%,而译自英语的作品近50%。
男人是埃曼努埃尔•吉贝尔,一个广受青睐的法国漫画家。根据阿兰的口述,他创作了三部图像小说,勾勒出了阿兰的一生。 那年阿兰五岁,玛尔塔也是。 榕树下,小孩子们团团坐玩丢手绢,玛尔塔扯破了一个小女孩的裙子,孩子们撇撇嘴都不理睬她。
青少年及儿童读物蓬勃发展
据《世界报》披露的数据,虽然斯利马尼的来访吸引了不少媒体的关注,但是法国的当代文学和社科书籍在中国市场占据的份额都并不大。真正在中国广受欢迎的是少儿读物,这类书籍占著作权转让合同总量的60%,并自2016年以来增长了20%。2008年出版的《巴巴爸爸》售出800万册,纳唐出版社出版的奥斯卡·伯瑞尼弗儿童哲学智慧丛书售出100多万册,伽利玛出版社出版的儿童小百科《第一次发现丛书》的销量则超过了1000万册。
德米涅是一家中法合资文化机构的创办人之一,她回忆2014年出现了科普教育书籍的热销,2016年画册在中国市场大获成功,并介绍“画册是法国图书的一大特色,是我们的强项。中国读者接触了画册之后一度出现了抢购潮。”法媒评论如果说在重视教育的中国教辅书籍畅销并无悬念,那么画册在中国市场取得成功则是一个惊喜。
法国最大童书出版集团巴亚于2017年跻身中国童书市场。据新浪网报道,挚信环球传媒集团与法国最大童书出版集团巴亚联合创立儿童出版品牌——巴亚桥(文化咨询有限公司)。巴亚集团董事会主席帕斯卡尔在成立仪式上介绍了集团与中国的渊源,称在中国的版权贸易往来已有10年时间。他说,“我们意识到彼此在家庭对于儿童成长具有重要影响这一观念上有着同样的愿景。”
帮忙选下列其中三部名著,写出书的内容简介、精彩片段、读书感悟! 《西游记》、《水浒传》、《朝花夕拾》、《骆驼祥子》、《繁星春水》《鲁滨孙漂流记》、《童年》(高尔基)、《名人传》(罗曼罗兰)、《格列佛游记》、《钢铁是怎样炼成的。
巴亚集团携首批38本新书参加了去年的上海国际童书展,其中包括世界童书大师杜莱最新作品《会说话的点点》、2014年法国不朽奖最佳图画书《不是我是狼》、抓拍“熊孩子”心理的《我的一星期》、专为2-5岁幼儿创作的“我的美丽故事会”(全10册)等儿童图画书,以及巴亚最新重量级科普百科《人体城市》、法国畅销杂志《爱思特比》哲学专栏同期图书《思考世界的孩子》等非虚构类童书品种,还有“小手摸摸全知道”“玩转奇妙世界立体书”“科学贴贴画”等创意互动玩具书。
经典永流传
《世界报》介绍,法国经典名著在中国也大受欢迎,十九世纪的作家尤受推崇。福楼拜、莫泊桑、以及当代作家加缪在中国耳熟能詳,令龚古尔文学奖得主斯利马尼感叹;孟德斯鸠、罗曼·罗兰和托克维尔也广受赞誉。
《战争与和平》不愧是一部宏伟壮丽的史诗,它不仅描写了具有重要历史意义的一场战争,它还唤起我们对民族和世界历史的浓厚兴趣,唤起我们对过去、现在和未来的深切关怀。这是任何专门描写和研究战争的论著代替不了的。而作为一部伟大而深刻的。
这些作者的版权已经属于公有领域,销量无从统计,但影响力可从别的角度得到佐证。一家出版了大量司汤达、大仲马和凡尔纳作品的中国出版社社长指出,“这些名著每卷每年能售出10万册,它们都属于学校的指定读物。”
列夫托尔斯泰的《战争与和平》讲述的就是那血腥般的杀戮,无论是国外还是国人都热爱和平,反对战争,自从和平鸽嘴上衔橄榄枝的时候,那时大地恢复了平静。下面是我整理的关于《战争与和平》 读书笔记 及收获,欢迎阅读! 《战争与和平》读书笔。
推广漫画新理念
中国游戏网站机核披露,作为中法之春系列活动的一环,第三届“图像小说节”于今年6月举办。北京场由法国驻华大使馆携手北京电影学院动画学院、北京天视全景文化传播有限责任公司、后浪出版公司、世界图书出版有限公司北京分公司、文化发展出版社以及Rui Cafe共同承办。该活动同时在北京、长春及上海举行,包括座谈会、签售会、作品展、分组即兴创作等环节。
图像小说在中国属于新概念,因此出版此类读物是一个挑战。吴兴元介绍“巴黎是我的主要目的地之一,我每年也会去安古兰漫画节。我发现图像小说的那一刻便产生了强烈的兴趣,马上开始策划出版。法国同行曾怀疑我是否有勇气完成出版,因为之前已有几家中国出版公司失败了”。