香港《亚洲周刊》最新一期,原题:中印网红颠覆政治刻板印象
中国和印度这两个历史上关系密切的国家,由于1962年边境战争余波荡漾,政治关系阴晴不定。但在互联网时代,印度人知道自己被称为三哥吗,两国的自媒体兴起,民间网红异军突起,意外地成为两个社会的文化桥梁,也颠覆了双方的政治刻板印象。
在疫情肆虐之际,很多中国网民都喜欢追看一名说流利中文的印度网红马怒,昵称为“三哥”的这名印度人曾在中国学习与经商,说普通话行云流水,又不忘展现独特的印度式肢体语言。他向广大中国网民直播印度抗疫情况,比较两国民情异同。他展现印度丰富的多元文化、重视宗教的情怀、对世界的思考维度等等,与中国迥然不同。由于真实和诚恳,他赢得很多中国网民的点击,成为不折不扣的网红。另一名印度网红,取了个很中国的名字“长江”。他曾在中国留学,中文很地道。他去年感染新冠抱病直播,告诉中国观众病中的痛苦以及医疗过程,赢得很多点击。
印度阿三,指印度人,带有种族歧视意味的贬义称呼。“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义词。其一,据说因为印度。
印度留华学生越来越多,估计达2.3万。他们很多喜欢读医科专业,有些更是直接读中医,研究中国深奥的传统医学如何与现代医学结合。在江西中医大学念书的印度学生萨希尔最近成为网红,他拍了160多个视频,谈在中国的经历、与中国人的互动,广受欢迎。
印度阿三是由“红头阿三”演变过来的。为国人戏称印度人的称谓。“红头阿三”语原是上海地方话,旧时上海有各国租界,英租界内一般的差吏(小警察)多是从英殖民地印度调来的印度人,他们因为信仰锡克教,头上都缠头巾做。