「日本」这个词在日语中有「にほん」和「にっぽん」两种读法。例如:「日本語」「日本刀」「日本航空」「日本大学」中,读作「にほん」,日本用日文咋写,而在「日本銀行」「日本郵政」「日本体育大学」中,又读作「にっぽん」。这两种读法到底应该怎么区分呢?
江户时代,「にほん」的叫法开始普及。国学家本居宣长有关国名由来的书籍《国号考》中曾出现了「新たに日本(にほん)という」的表述。据说,这是因为江户人性子急,说话快,于是「にっぽん」就变成了「にほん」,而关西一带依旧读「にっぽん」。现在,大阪的「日本橋」读作「にっぽん橋」,而东京的「日本橋」却读作「にほん橋」。
にほん(Nihon)にっぽん(Nippon)ジャパン(Japan)
进入昭和时代,人们开始讨论统一的国名。1934年,冈田启介内阁时期曾提出了将国家名称统一为「にっぽん」的方案,但并没有得出结论。1970年,佐藤荣作内阁时期,在召开大阪世博会之前,国会也讨论了将国家名称统一为「にっぽん」的问题,但依旧没有得出结论。
日本国(日语平假名:にっぽんこく,にほんこく),简称日本(日语平假名:にっぽん,にほん)
平成时代,2009年,麻生太郎内阁时期,这个争论终于有了结果。当时,民主党的众议院议员岩国哲人在委员会上针对究竟是「にっぽん」还是「にほん」向时任总理麻生太郎提交意见书。麻生太郎表示,无论「にっぽん」还是「にほん」都已经广泛普及,没有必要特意统一为其中某一个。因此,在表示日本这个国家时,「にっぽん」和「にほん」的读音都是正确的。
读音:﹝にほんご﹞,“日语”的日文:日本语﹝にほんご﹞;释义:1、名词 2、日本民族の使うことば。日本の公用语。「にっぽんご」とも言う。3、日语。日本语。(也说“にっぽんご”)浊音主要是在清音的右上角。