《孟子·告子下》:“故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,行拂乱其所为译文,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。 所以动心忍性,曾益其所不能。”各家注本都如此断句标点。
近见古诗词专家周笃文撰文,谓这段文字“排比严谨,对仗性强。它一连用五个‘其’字,其中四个都带有二字结构的宾语……独‘空乏’后只带一个‘身’字, 显然与文体不合。下句的‘行拂乱’三字语意含混,令人费解。正确的句读应作:‘空乏其身行, 拂乱其所为。’”此说看似颇有新意,《文摘报》遂转载(2014 年 5 月 20 日), 其实多有罅漏。
诚然,古人行文讲究文句对称,结构协调;孟子的文章亦较重视此道。但是,先秦议论性散文不同于后世的诗词骈文,不宜拿后世行文标准苛求之。考察 《孟子》对对偶句的要求相对较严,而排比类句用字数则较宽松,例如:
《公孙丑上》:“管仲得君如彼其专也, 行乎国政如彼其久也, 攻烈如彼其卑也。” 《公孙丑下》:“域民不以封疆之界, 固国不以山溪之险, 威天下不以兵革之利。” 《滕文公上》:“分人以财谓之惠, 教人以善谓之忠, 为天下得人者谓之仁。” 《离娄下》:“自得之,则居之安;居之安,则资之深;资之深,则取之左右逢其源。” 《告子下》:“一不朝,则贬其爵;再不朝,则削其地;三不朝,则六师移之。”
以上排比句,不少是在末句略有参差,但并未影响整体的平衡、和谐及语意表达。由是言之,“空乏其身”句与前三句字数相等、结构相近,末句以“行拂乱其所为”六字收束,这与孟子的行文习惯不相违。《孟子·万章上》曰:“说诗者,不以文害辞,不以辞害志。”孟子深谙文章形式与内容之关系,当不至于刻意追求文句形式美而以辞害意。
按照周文“空乏其身行”的断句, 这几句的确十分整齐对称。但能否成立, 还须考虑两个因素:一是“身行”及前后的“心志、筋骨、体肤、所为”,都是比较习见的组合;二是“身行”与“空乏”在语意上搭配合宜,不乏语料佐证。
这句话的意思是:使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。出处:孟子《生于安乐,死于忧患》选段:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,。
按之以上两点,周文如此断句均得不到支持。《孟子》全书除了此例,未见 “身行”一语,而先秦主要传世文献虽有若干条“身行”用例,却没有与“空乏”类词语搭配使用的情况。当副词“身”与动词“行”组合,表示“亲自行动(前往)”。例如《墨子·号令》:“事已,守使吏身行死伤家,临户而悲哀之。” 《晏子春秋·内篇问下》:“世行之则乱,身行之则危。”《礼记·祭统》:“是故君子之事君也,必身行之。”而当“身行”为两个名词并列组合,表示“操行,品行”。例如《荀子·富国》:“仁人之用国,将修志意,正身行。”《荀子·王制》:“虽庶人之子孙也,积文学,正身行,能属于礼义,则归之卿相士。”
再看周先生对“身行”的理解。他认为,“‘空乏’即‘困乏’。它与‘身行’是一对密切相关的概念范畴”。这一断言既未就“身行”作出具体明确的解释,也无实际用例予以说明,单凭《尚书大传》“行而无资谓之乏,居而无食谓之困” 之说简单推定,失之草率。《尚书大传》只是辨析同义词“乏”和“困”,提到与“居”相对的“行”而未涉及“身”字,何以证明“身行”组合的实际意义?推测周先生的意思,“身行”盖指外出行旅;所谓“空乏其身行” 是使其外出行旅物资困乏。如此为释,与先秦 “身行” 例的意义及用法相去远矣,如是,“一对密切相关的概念范畴” 何从说起?
周文认为:“把‘行’字挪到下句,就简直不成话了。”此言过于夸张。按照历代注家的解读,这段文字的确有点文气不顺,但究其原因,不在于“行”字当属上还是属下的问题,而在于如何对“行”正确索解的问题。
企业回江苏大直(张家港)律师事务所,拥有专业的刑事辩护专业律师团队,多年承办各类公诉、自诉等重大案件;服务领域包括:律师会见、取保候审、不起诉、缓刑、无罪、二审改判、减刑假释和死刑复核等。 案件代理期间,主任律师对每个案件办案思路、证。
“行拂乱其所为”意思是他的每一行为都不能如他所愿。一、拼音:xíng fú luàn qí suǒ wéi 二、出处:《生于忧患,死于安乐》 选自《孟子》(战国)三、原句:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨。