第一则:
알겠어요和알았어요在写法上有区别
알겠어요中 动词原形和将来时制词尾-겠相连,表示「避开直接的断定、肯定式的表达,而用一种较为委婉、婉转的方式表达对话者的话/言论的认同」
알았어요中 动词原形和过去时制词尾-았相连,是表示「对当下的某个事实已有认知」的惯用表达
第二则:
알았어요表示「之前就已经知道,今后也会一直有所认知」的意思
알겠어요表示「现在知道了,以后会这么去做」的意思
问题一:韩语“我知道了”怎么说 看你对谁说 1.最尊敬的,正式场合用(长辈,上司)???.a:r gei si mi 骇a 2.尊敬的,非正式场合(前辈,长辈,关系较亲密)???.a la so yo.3.非敬语,正式场合(同辈,后辈。
举例:我们一般听到别人唠叨或者重复某句话的时候会说"알았어요.그만하세요."
这里表示的意思就是「本来就已经知道了 请不要再说了」
知道了用韩语说是알았습니다。알았습니다词义:名词:知道了,悉知。固定搭配:난 이미 알았1。
再者:如果我们回答「알겠어요」的话 则表示「好的,我现在明白了/了解了。后面会这样做的」之意
关于알겠어요和알겠어요
老师曾经就问过大家这个问题「알겠어요」里的这个겠到底是啥意思?为啥这里要用将来时态?
结果是韩国同学们都陷入了沉思,我作为韩语学习者其实非常想知道个中含义。
但是老师最后也只是说「这就是这么个惯用表达啦,你看韩语就是这么神奇呀!有些东西我们也一时说不清」
学习外语的过程当中,我们对一些边角细节应该多少都好奇过、疑问过。但可能没有及时被解惑,于是久而久之也就这么用了起来,韩语,用成了习惯。,
当一些相对地道准确的词汇、表达变成了习惯,疯了吗,自然是好事。但难免会在被问到「为什么」的时候,被重新唤醒记忆:「对哦 为什么是这样呢?」
跟我一样喜欢韩剧,喜欢韩国欧巴,对韩国很感兴趣,想利用闲暇时间学学韩语,希望将来更有优势…免费韩语资料、发音指导,私信回复: 学习
韩语“知道了_”怎么说敬语形式:___./algeisoyo/啊l给嗖哟__:知道___./alasoyo/啊啦嗖哟对应的非敬语形式:___./algeiso/啊l给。我知道了韩语怎么说我知道了:___阿拉索短语。敬语形式:___./algeisoyo/啊l给。