2022年是爱默生逝世140周年,浙江文艺出版社重磅推出《爱默生传:激情似火的思想家》,本书基于大量爱默生未发表的手稿、信件及私人日记写就,收录爱默生及其家人珍贵影像资料,讲述了这位美国文学先驱历经跌宕又始终激情如火的一生。
对于中国读者来说,爱默生的名字也并不陌生。张爱玲在20世纪50年代曾翻译过一系列美国文学作品,其中《爱默森选集》堪称是她的代表作,她称:“爱默生的作品即使在今日看来,也仍旧没有失去时效。”而爱默生本人与中国文化也颇有缘分,他曾在日记中大量摘抄、回应孔子《论语》中的格言,并将孔孟哲学借鉴吸纳到自己的思想体系中。
张爱玲开始为香港“美国新闻处”翻译《老人与海》、《爱默生选集》、《美国七大小说家》(部分)等书。在此期间,张爱玲一直在香港深入简出,很少与人交往。 1953年,张爱玲认识了宋淇、邝文美夫妇。之后,张爱玲奉命为《今日世界》杂志写了用。
一生充满传奇色彩
爱默生的一生可谓是天才般传奇的一生。他14岁进入哈佛大学,对张爱玲人生的感悟,曾创办超验主义俱乐部,俱乐部成员包括梭罗、惠特曼、霍桑、奥尔科特、亨利·詹姆斯等创造了美国文学辉煌的作家们。
在声誉与名望之下,是一颗反复破碎又缝补修复的强大心脏。爱默生的一生都在经历着亲人的离世:8岁生日前,爱默生的父亲去世;28岁时,爱默生的第一任妻子艾伦去世,这也成为了他一生的伤痛;31岁、33岁时,爱默生的两个弟弟爱德华和查尔斯相继去世;而爱默生与第二任妻子莉迪安的长子瓦尔多的早夭,令爱默生发出痛苦且无助的自问:“我以后还敢再爱什么吗?”
1991年-1995年 1991年《张爱玲全集》典藏版:《秧歌》《赤地之恋》《流言》《怨女》《倾城之恋》《第一炉香》《半生缘》《张看》《红楼梦魇》《海上花开》《海上花落》《惘然记》《续集》《余韵》,由皇冠文学出版有限公司出版。
与爱默生所经历的诸多磨难相比,他所写下的句子都充满积极与乐观,时时催人奋进:
此刻,我忘却了尘世间的一切,忘情地感受着这陌生的、冰冷的、多水的、空中的和虚幻的同情及存在。我播种太阳和月亮,收获种子。
作为美国文化精神的代表人物,爱默生不仅影响了梭罗、惠特曼、狄金森和弗罗斯特,还启发了尼采、波德莱尔、普鲁斯特、伍尔夫和博尔赫斯,他永不枯竭的生命力在他去世140年之后仍然影响着我们。
利用爱默生未发表的个人日记、信件和讲稿,完整呈现爱默生的日常生活
《爱默生传》荣获《纽约时报》年度图书,摘得美国历史学家协会帕克曼奖,并入围美国国家书评人协会奖决选名单,是美国学界公认的经典传记。普利策奖得主玛丽·奥利弗曾评价说:“阅读这本书,就是与一千多年来人类的诗歌和思想亲密接触。”
经常在旅途中碰上一堆人,然后很快成为朋友,然后喝酒,然后下了火车各自离去。之前还在欧洲碰见一个东欧乐队,我帮人弹琴,后来还跟人卖艺去了,跟着人到 处跑到处弹唱,到荷兰,到西班牙,到丹麦……我妈也是,一个人背包。
《爱默生传》的作者罗伯特·D.理查德森是美国知名的历史学家、传记作家,哈佛大学博士,曾在爱默生的故乡康科德生活过。曾于1990年获得古根海姆奖,于2007年获得美国历史学界最高奖班克罗夫特奖,并获得过美国历史学家协会颁发的帕克曼奖等。其传记作品《梭罗传:瓦尔登湖畔的心灵人生》《爱默生传:激情似火的思想家》被认为是“当代美国文学研究的伟大成就之一”。
张爱玲是个独特的女作家,她居住在美国大半生,也在美国孤独陨落,这样一位才女,一生只翻译了一册美国人的书,就是“爱默生选集”。她说:“爱默生的作品即使在今天看来,也仍然没有失去时效,这一点最使我们感到敬佩”。当今社会日新月异。
《爱默生传》作者罗伯特·D. 理查德森
理查德森利用爱默生未发表的个人日记、信件和讲稿,完整呈现了这位伟大知识分子的日常生活,展示了他的阅读、他的习惯与他的个性,描绘出了爱默生作为伟大作家与普通人的真实肖像,以及他隐秘的孤独与爱恨。他在《爱默生传》的前言中写道:
世人都觉得这样的爱情似乎有些不可思议,都是为张爱玲惋惜的。她却不觉得。 胡兰成是懂张爱玲的,懂她贵族家庭背景下的高贵优雅,也懂她因为童年的不幸而生成的及时行乐的思想。仅仅这一个“懂得”,也许就是张爱玲爱上胡兰成的最大原因。
爱默生为思想而活。他像一个狂热的恋人,执着地追寻着各种思想。他把人的心灵和思维与人的活动和能量联系起来,反对将人的头脑看作是一张空洞的白纸等消极观念,更愿意将注意力集中在个体能量的源头之上,集中在那些能够让思想迸发出光芒的激情之上。火山是他创造性思维的主要意象,他曾写道:“我们不仅需要填充气球的氢气和安装在车厢下面的减震钢簧,而且还需要那深藏于安第斯山脉之下的地核之火。”