Lianhe Zaobao:In the Government Work Report,you said that China will face some factors that are difficult to predict in its development due to the great uncertainty regarding the COVID-19 pandemic and world economic and trade environment. So what is your reading of the external situation China faces? What will China do to cope with the changes in the international environment? And what role will China play in the global responses to the public health challenge and the challenge of serious global recession?
Openness is as indispensable to a country’s development as air is to human beings. One will suffocate in an enclosed space. We,in this process,will work with others to keep global industrial and supply chains stable. Some have made plain their intention to readjust the global industrial and supply chains. We believe the shifts in global production of businesses should be done in accordance with market principles. In the marketplace,it is only natural for companies to come and go,succeed or fail. People should not make arbitrary plans against market rules. Instead,we should open up our markets wider to each other.
中国是一个庞大的市场,我们推进的纾困和激发市场活力的规模性政策,会进一步扩大消费市场。希望中国还是大家看好的投资沃土。我们愿意进口更多国外商品,成为面向世界的大市场。
China is a huge market. All these policies of a sizable scale that we have introduced to provide relief to businesses will further spur consumption and energize our market. And we hope that people will stay optimistic about coming to invest in this big market of China. China is also prepared to boost imports from other parts of the world,and we will be a big market for the whole world.
As for how to respond to the public health crisis and global economic recession,as I have said in my previous remarks,we believe all members of the global community should pull together in a sense of partnership to prevail over the current difficulty. We hope and believe that with joint efforts of people around the world,the post-COVID-19 world will be a more open one. And this post-recession world will embrace new prosperity.