1、本当?
真的?
A:あの人、今度仕事辞めるんだって。
听说那个人马上就要辞职了。
B:本当?聞いたことないよ。
真的?我从未听说。
2、まさか…
不会吧。
A:まさか…本気で彼と結婚するの?
你不会真打算跟他结婚吧?
B:そうよ。
是啊。
3、マジ?
真的?
A:あの太郎が、花子と付き合ってるみたい。
那个太郎,居然在和花子交往。
B:マジ?
真的?
4、そんな。
どうしたの?。(口语化)(dou shi 棱a no)どうしましたか。 或 どうしたんですか。(正式点)dou si ma si ta ka 或 dou si tan de su ka 日语里“我”和“你”为什么有那么多的说法 最普通说法就是私。
怎么会这样。
A:鈴木先生、昨日急に倒れたって。命が危ないんだって。
听说铃木老师昨天突然病倒了,有生命危险。
B:そんな。いつも元気だったのに。
怎么会这样,他还一直挺健康的。
5、信じられない。
难以置信。
A:元警察の彼が、人を殺すなんて、信じられない。
曾经是警察的他,居然会杀人,真是难以置信。
B:人は変わるから。
人是会变的。
6、ありえない。
不可能。
A:翔くんが試験中にカンニングしたって先生から聞いた。
听老师说小翔考试时作弊了。
どうした(の)?(对已发生事情的询问)怎么了?
B:ありえない。
这怎么可能。
7、うそつくな!
别骗人了!
A:うそつくな!
怎么了”用日语的写法是どうしたの」,读音是dou shi ta no de。
别骗人了。
B:うそしゃないって。本当ってば。
没骗你,都说了是真的了。
8、全然知らなかった。
我完全不知道。
A:最初からわかってたの?
你一开始就知道?
B:ううん、僕は全然知らなかった。
不是,我完全不知道。
9、冗談でしょ?!
开玩笑的吧!
A:昨日、この目でUFOを見たんだよ。
我昨天亲眼看到了UFO哦。
B:冗談でしょ?!
你开玩笑的吧?
10、そんなはずがない。
不可能。
A:さっき動物園で良子を見かけたよ。
どうしたの?do- xi ta no?-的地方要拉长一拍 问题二:日语 “这就对了”怎么说 这就对了:こうは正确(せいかく)だ。郑重体:こうは正确(せいかく)です。口语化:こうは正确(せいかく)だな`。日本人。
我刚在动物园看见良子了。
B:そんなはずがない。良子は出張中で海外にいるのよ。
不可能,良子正出差在国外呢。
认准海到学园新赛道!
提高高中生的综合能力及应试能力
精准考试范围,清晰学习思路
教材与考试范围及答题技巧环环相扣
配合你更快、更准地应对高考