序言
每年的诺贝尔文学奖颁奖,都是全世界文学爱好者关注的一件大事。
每年大奖得主揭晓,在我国几乎都能引起一波热潮——获奖者的代表作被大量引进出版,关于作者的评论、传记文章层出不穷。
有的时候,诺贝尔文学奖得主在之前并不被重视,甚至很少有人知晓,一旦获奖就能大火起来。
我记得有一年的情况有所不同,土耳其作家奥尔罕·帕慕克,那年的诺贝尔文学奖得主,在没得奖之前,他的作品就已经被大量引进了。他就是土耳其作家帕慕克,2006年诺贝尔文学奖得主。
奥尔罕·帕慕克,1952年出生于伊斯坦布尔,早年曾学习绘画,后来从事文学创作。
他的代表作有《我的名字叫红》、《雪》、《伊斯坦布尔》等。
《我的名字叫红》中译本,新版封面
下面就来谈谈这本书。
一、独特的叙事角度
有“亚洲最聪明的小说家”之称的奥尔罕·帕慕克代表作《我的名字叫红》近日由北京世纪文景文化传播公司引进,将于7月底上市,这是这位土耳其最负盛名作家的作品首次在内地出版。◆2006诺贝尔文学奖获得者 10月12日当地时间下午。
《我的名字叫红》的叙事角度非常独特,每一章节都以叙事者的名字作为标题,以不同人物的经历和思想来展开情节。
但是,《我的名字叫红》的出场人物更多,情节更为繁杂,分别以男主角、女主角、几位配角、甚至从狗、树木、钱币的角度来叙述。
享誉全球的土耳其作家,帕慕克是六本小说的作者,《我的名字叫红》于一九九八年推出后,已被译成至少二十种语文之多,可算是帕慕克最享盛名的代表作。整部小说以色彩、景物、图画为背景,道出十六世纪鄂图曼帝国的秘辛。透过一位遭到谋杀的。
正是因为这种写作手法,使得这本书在前面的章节中,故事显得比较松散,我在读的时候也没有很快地被吸引进去,好像随时都可以放弃不看了。
橄榄的命运其实隐喻普十六世纪伊斯兰世界山雨欲来风满楼的形势,作者以一系列艺术大师的毁灭,献给土耳其一个优郁孤绝的灵魂,而正是这种忧郁孤绝的色调,使土耳其与《我的名字叫红》一起,站在了世界人民的面前。 《我的名字叫红》故事中。
然而,随着故事的纵深发展,内容也渐渐丰富起来,仿佛一支旋转的万花筒,不断地给人以新奇的感觉。
二、关于细密画的知识
经了我的修正,我愿意相信黑与谢库瑞在一起的二十五年,应该过得足够浪漫而幸福。或许是因为我们对土耳其文化了解的缺失,在读帕慕克的小说时,便犹如走入了一座巨大的由文化、哲学、宗教纠结而成的艺术迷宫,我们会惊叹于那些。
在故事中,捍卫传统风格的细密画家与学习法兰克风格的细密画家之间,发生了激烈的冲突,甚至引起了命案。这不仅仅是绘画风格的冲突,更是日益衰落的奥斯曼帝国的传统文化与当时新兴发展的欧洲大陆文化的冲突。
奥尔罕·帕慕克
三、侦探小说与纯文学小说的结合
在小说的中后部分,一度呈现出了侦探小说的风格,悬念层出不穷,引人入胜。
这本书虽然属于文学的范畴,实际上也遵循了侦探小说的基本原则,那就是凶手必须是在真相大白之前就已经出场的人物。
甚至,作者还使用了侦探小说中并不常见的一种“叙述性诡计”——在谜团没有解开之前,这部小说中已经有了以凶手的角度进行叙述的章节,而且已经详细说明了犯罪经过。但是,作者为了吊读者的胃口,就是故意不说凶手的名字,直到最后才真相大白。
结语
《我的名字叫红》故事的大结局,情侣得到了圆满的归宿。虽然他们得到了大团圆的结局,但是他们个人的命运,也只不过是历史进程中一朵小小的浪花,奥斯曼帝国的衰落却无法挽救。
1998年,《我的名字叫红》问世,作者是土耳其作家奥尔罕·帕慕克。如果你了解土耳其历史,了解奥尔罕·帕慕克的成长经历,那么这部小说的问世不会让你感到意外。《洛杉矶时报书评》称这部作品已臻至经典的层次,现在让我们一起走。
奥尔罕·帕慕克出生地伊斯坦布尔
值得一提的是,故事中女主角的小儿子,名字就叫奥尔罕,与作者同名。作者在一次采访中说过,那就是他自己,他把本人的经历和对母亲的感情都写进了小说里。
归根结底,《我的名字叫红》这本书的能够世界范围上获得成功,并帮助作者得到了诺贝尔文学奖,主要还是因为它向世人展示了绚烂的奥斯曼土耳其传统文化。
《我的名字叫红》在中国的翻译出版,也为我们了解土耳其传统文化打开了一扇窗户。