原文
甘蝇,古之善射者,彀弓①而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬②,而后可言射矣。”
纪昌归,偃卧③其妻之机下,以目承④牵挺⑤。二年后,虽锥末倒眦⑥,而不瞬也。
以告飞卫。飞卫曰:“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著⑦,而后告我。”
昌以氂⑧悬虱于牖⑨,南面而望之。旬日之间,浸⑩大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧⑪,朔蓬之簳⑫射之,贯虱之心,纪昌杀飞卫的视频,而悬不绝。,
昌以氂⑧悬虱于牖⑨,南面而望之。旬日之间,浸⑩大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧⑪,朔蓬之簳⑫射之,贯虱之心,而悬不绝。
纪昌是一个目标专一、有毅力、持之以恒、坚持不懈、兀兀穷年、锲而不舍、踏踏实实、孜孜不倦、勤学苦练、目光长远、善于领悟、慎思敏行、精益求精、执着追求、尊敬师长、善于听取教导、谦虚好学的人。纪昌还表现了纪昌虚心听。
以告飞卫。飞卫高蹈拊膺⑬曰:“汝得之矣!”
注释
彀(gòu)弓:张满弓。
瞬:眨眼。
偃卧:仰卧。
承:接受,承受。这里指盯着。
牵挺:织布机的踏板。
眦(zì):眼眶。
纪昌学射中纪昌是一个虚心、有恒心、有毅力的人。《纪昌学射》是一则寓言故事,故事中人物个性鲜明,好学的纪昌在名师飞卫的指导下,经过坚持不懈的努力,终于成为射箭高手。通过《纪昌学射》可以让我们明白,在良师的引导下。
著:明显,显著。
纪昌是一个勤学上进而且有抱负的人,他勇于向自己的师傅挑战,这一点颠覆了我们中国人的传统思维:老师永远比学生强。当然也蕴含着中国传统侠客高手思想:真正的高手飞花摘叶皆可伤人,但是从不出手,就像金庸小说里的风清扬和。
氂(máo):同“牦”。
牖(yǒu):窗户。
浸:逐渐。
弧:弓。
朔蓬之簳(gǎn):北方蓬竹做成箭杆。朔,北方。簳,箭杆。
膺(yīng):胸。
纪昌是一个坚持不懈,认真,精益求精,对自己严格要求的人。从他求教射箭可以看出他的虚心,从他练习眼力可以看出他有恒心,有毅力。《纪昌学射》是一则寓言故事,出自《列子·汤问》。故事中人物个性鲜明,好学的纪昌在名师。
译文
甘蝇是古代擅长射箭的人,他刚一拉满弓,走兽就会倒下,飞鸟就会落地。甘蝇有个弟子叫飞卫,跟着甘蝇学习射箭,技艺又超过他的师傅。
有个叫纪昌的人,又向跟着飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学习注视目标不眨眼睛,然后才能谈到学射箭。”
纪昌把这个情况告诉了飞卫。飞卫高兴得手舞足蹈,拍着胸脯说:“你已经掌握射箭的诀窍了!”
文言知识
说“浸”:“浸”在文言文中有以下常见释义。
指“渐渐,逐渐”。如上文中的“旬日之间,浸大也”。
指“泡在水里”。如《曹风·下泉》:“冽彼下泉,浸彼苞稂。”
纪昌,中国古代寓言故事人物,为神箭手,以好学和坚韧著称。纪昌还表现了纪昌虚心听取师傅的教诲,勇于吃苦,善于学习的精神,努力学习。当老师的,一定要教学有方,善于指导,因材施教,方可收到良好的效果;做学生的,一定要。
指“渗入,渗透”。如《送丰城王少府》:“离亭隐乔树,沟水浸平沙。”
出处
战国·列子《列子·汤问》
启发与借鉴
这则寓言故事塑造了两个个性鲜明的人物形象。
飞卫本身是一位技艺高超的神射手,但他没有丝毫懈怠之心,更没有视技艺为私财,存保守之念。飞卫谆谆教导,循序渐进,由浅入深,把学射的最根本要领,自己的切身经验完全无私地传授给了纪昌。最后的手舞足蹈,更突出了他良师益友的形象。
这则寓言告诉我们,学习没有捷径,必须要打好基础,循序渐进。学习必须持之以恒,勤学苦练,踏踏实实地走好每一步,才是最正确的方法。
想要了解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文”。