资料图
作为四大名著之一,《水浒传》可谓妇孺皆知,武松全集50集电视剧免费,但是,“水浒”到底是啥意思呢?却很少人知道。正因为不知道其真正的含义,所以在翻译成外国文学时,常词不达意,不能真正表达《水浒传》的含义。
比如,西方第一个翻译《水浒传》的赛珍珠就将书名译为“All Men are Brothers:Blood of the Leopard(四海之内而兄弟:猎豹的血)”。这算什么鬼翻译?所以连鲁迅先生都看不下去,狠狠批评了赛珍珠。
‘水浒’,即水边的意思,有‘在野’的含义,隐含意思是“出路”、“安身之地”。作者施耐庵由于厌恶尔虞我诈的官场,仅供职两年,便辞官回到老家,一面教书,一面写《江湖豪客传》。书终于脱稿了,施耐庵对书中的情节都。
但是,到底怎样翻译才好呢?应该说至今都有很大的争议。现在主流的翻译是“Outlaws of the Marsh(水泊中的不法之徒)”或者“Water Margin(水边)”。可以说,“水浒”在字面上的意思的确为“水边”,或“水的彼岸”。但这样这只是字面的翻译,仍旧不能很好表现水浒的特殊意义。而至于像“一百零五个男人和三个女人在山上的故事”、“先做强盗,后做士兵”之类的译名,更是令人哭笑不得。
资料图
那么,“水浒”到底啥意思呢?这还要从博大精深的中国文化中去溯源。
“水浒”最早出于《诗经·大雅·緜》中的“古公亶父,来朝走马,率西水浒,至于岐下”。
大约到了商朝武丁盛世的时候,周部族出现了一位杰出的领袖——周太王古公亶父。在亶父的率领下,周部族历经艰险,迁徙到了周原(今陕西省宝鸡市)。周部族在这里基本摆脱了戎狄的侵扰,开始发展壮大,最终建立了在中国历史上影响深远的周王朝。
这个书名太好了!‘水浒’,即水边的意思,有‘在野’的含义,且合《诗经》里‘古公檀父,来朝走马,率西水浒,至于岐下’的典故,妙哉!”又因为书中宋江为首的众好汉是在水泊梁山上聚义的,于是将《江湖豪客传》正式。
《诗经·大雅·緜》就是周人用来纪念和歌颂亶父对周部族发展贡献的诗歌,诗中的“水浒”一词指的就是后来供周部族居住发展的周原。因此“水浒”一词的含义就是“出路”、“安身之地”的意思。
《水浒传》的作者为什么给这部书起这个书名呢?对此有几种说法:一是根据《诗经·大雅·帛系(合一字)》:“古公儃父,来朝走马,率西水浒,至于岐下”。是说周文王的祖父古公亶父在开创周王朝基业的过程中曾路经漆。
知道了这个意思,再来理解《水浒传》,是不是有恍然大悟的感觉?——宋江武松林冲鲁智深等一众豪杰好汉由于种种原因无法在正常的社会中生活,人生的出路被生生截断,“八百里水泊”中的“梁山”便成了这些好汉唯一的出路与安身之地。而当“一百零八将”成功聚首梁山之后,接下来如何发展又成为新问题,遂又在宋江的带领下寻找新的出路……
资料图
《水浒传》叫水浒传的原因是“水浒”字面的意思是水边,指故事发生的地点在山东梁山泊。“水浒”就是用典,其最早出于《诗经·大雅·緜》中的“古公亶父,来朝走马,率西水浒,至于岐下”。《水浒传》是我国古代文学史上。
一句话,《水浒传》整个主题就是讲那些无法在正常社会中安身的“英雄好汉”寻找出路的故事,“八百里梁山泊”就是他们的安身之地,也就是“水浒”。
造反吧,实际兵马并不多,只能据险而守——朝廷之所以并未像剿杀方腊那样出动主力剿灭梁山,正因为梁山不构成对皇权的威胁,属于疥癣之疾——实际上,梁山最多也只能打打祝家庄这样的地方武装,成功掠财后还要立马退回山寨才行;
梁山,注定没有出路。水浒,注定是一出悲剧。