(美)任韶堂 著
王琳淳 译
推荐语:为什么番茄酱的包装上写着tomato ketchup(番茄番茄酱)而不是ketchup?
为什么火鸡叫turkey?这种鸟和国家名称“土耳其(Turkey)”有什么关系?
书名:食物语言学 作者:[美] 任韶堂 译者:王琳淳 豆瓣评分:7.5 出版社:上海文艺出版社 出版年份:2017-2 页数:208 内容简介:《食物语言学》是一部妙趣横生,从冰激凌开始,到薯片、番茄酱,横跨欧亚,探讨食物、语。
食物的名称真的像看上去那么简单吗?
这本2017年出版的《食物语言学》的豆瓣评分只有7.5分,跟那些经典著作或者是畅销书比起来确实这个分数不高,但我觉得,你此刻需要的书就是一本好书。这本书的作者是任韶堂,是一位美籍华裔,由王琳淳翻译。 目前我还没有。
研究有关食物的语言,虽然听起来像是一个玩笑,但这其实是有必要的。试想,两个毫无关联的食物居然拥有同一个名字,比较语言学和对比语言学,可能在千百年前人们并没有意识到。比如,火鸡(turkey)是南美的一种鸟类,它不是土耳其人给命名的,而是来源于葡萄牙在航海时期的一个小秘密;番茄酱(ketchup),原是中国另一个南方沿海地区的方言,意为“鱼露”。这一沿海地区就是重峦叠嶂的福建省,也是tea(茶)这个词的出处(从闽南话的te音而来)。这是不同文明的体现,这样的研究有助于不同文明之间的相互理解。
研究有关食物的语言,虽然听起来像是一个玩笑,但这其实是有必要的。试想,两个毫无关联的食物居然拥有同一个名字,可能在千百年前人们并没有意识到。比如,火鸡(turkey)是南美的一种鸟类,它不是土耳其人给命名的,而是来源于葡萄牙在航海时期的一个小秘密;番茄酱(ketchup),原是中国另一个南方沿海地区的方言,意为“鱼露”。这一沿海地区就是重峦叠嶂的福建省,也是tea(茶)这个词的出处(从闽南话的te音而来)。这是不同文明的体现,这样的研究有助于不同文明之间的相互理解。
作者: [美] 任韶堂出版社: 上海文艺出版社原作名: The Language of Food: A Linguist Reads the Menu译者: 王琳淳出版年: 2017-2页数: 208 内容简介:《食物语言学》是一部妙趣横生,从冰激凌开始,到薯片、番茄酱,。
《食物语言学》是一本幽默的科普小说,也是一本严谨的语言学著作。它不仅让你了解食物和语言中隐藏的秘密,还能让你发现“语言学”这门听起来枯燥的学科藏着无限可能!
书名:食物语言学 作者:[美] 任韶堂 译者:王琳淳 豆瓣评分:7.5 出版社:上海文艺出版社 出版年份:2017-2 页数:208 内容简介:《食物语言学》是一部妙趣横生,从冰激凌开始,到薯片、番茄酱,横跨欧亚,探讨食物、语。